Невеста скандального шпиона (Брэдли) - страница 75

— Прежде всего, это я испугал ее. Я не хотел этого, но она не слышала, как я подошел. Я хотел помочь ей, но я не могу плавать так, как когда-то мог, — горько добавил он.

Натаниэль ненадолго задумался над тем, не был ли этот мужчина из Уэйкфилда, но даже если он и был оттуда, то не присутствовал при поливании их грязью.

Беспокойство за Виллу отмело эту мысль прочь. Натаниэль взял ее под руку.

— Давай я посажу тебя у огня, цветочек, — он бросил подозрительный взгляд на мужчину. — Вы тоже можете присоединиться, если желаете. — Если его тон был недовольным, то он был не в настроении извиняться за него.

— Если вы не возражаете, я так и сделаю.

Как только Натаниэль наспех развел костер, Вилла с благодарностью уселась перед огнем. Он принес одеяло Бланта, чтобы набросить ей на плечи, и Вилла ощутила комфортный знакомый, домашний запах лошади. Она не могла стряхнуть с себя это полуобморочное чувство истощения и слабости. Вода заставила ее замерзнуть, но именно разрушающий страх заставил ее колени лишиться силы. Ее дрожь была реакцией на открытие, что Натаниэль Стоунвелл значит для нее больше, чем она осознавала.

Вода с ее волос стекала на лицо… или это были слезы? Она обычно не была большой плаксой, но в последние несколько дней пыталась ею стать. Вероятно, она должна хорошенько выплакаться.

Только ей не хотелось рыдать. Она хотела забраться на колени Натаниэлю и обхватить руками его теплое основательное тело так, что она смогла бы доказать той части себя, которая все еще боялась за него, что с ним все в порядке.

Натаниэль поблизости чистил лошадей, стоя так, чтобы он мог хорошо видеть ее и костер. Она улыбнулась, согревшись от его заботливости, хотя она не думала, что незнакомец представляет какую-либо опасность.

Внешность этого типа нисколько не выиграла от того, что он вымок. Когда его влажные волосы были отброшены с лица назад, то стало видно, как сильно он был изможден. Он поднял взгляд и посмотрел ей в глаза, и молча, не мигая, смотрел на нее.

Он мог бы быть устрашающим, предположила она, потому что он был крупным мужчиной, таким же высоким, как Натаниэль, и вероятно, такого же мощного телосложения, если бы он не был таким утомленным.

При виде него она не ощущала ни малейшего страха.

Мужчина передвинулся к тому краю костра, где Натаниэль поставил чайник. Не отрывая своих глаз от нее, он налил немного чая в маленькую дорожную кружку и понес ее Вилле.

— Я возьму это, — Натаниэль встал между ними. Мужчина несколько мгновений смотрел Натаниэлю в глаза, потом отступил, передав ему чай.