Только однажды (Лэндис) - страница 18

– Просто не могу в это поверить… Господь откликнулся на мои молитвы! Я уже почти потеряла надежду… – Она расстегнула золотую пряжку у шеи, сняла плащ и протянула его незнакомке: – Вот, возьми его и поторопись. Мне нужен твой.

– О чем это ты? – Ее предполагаемая спасительница испуганно огляделась вокруг, словно ожидала, что кто-то может наброситься на них из тонувших в тени закоулков церкви.

– Я не могу торчать здесь всю ночь. – Джемма посмотрела на дверь, опасаясь, что Уитон что-нибудь заподозрит и отправится ее искать. К этому времени она должна была уже давно уйти. Необходимо было или поменяться местами с незнакомкой, или немедленно бежать через другой выход. Джемма потрясла красным бархатным плащом перед ошеломленной женщиной:

– Возьми его и отдай мне свой.

– Но…

– Послушай, я знаю, что ты не без причины пряталась у собора одна в столь поздний час. Думаю, ты в бегах. Я права?

Женщина ничего не ответила и снова опасливо оглянулась вокруг.

Джемма видела, что ее превосходный план рушится на глазах.

– Пожалуйста, прошу тебя, – взмолилась она. – Ты должна помочь мне. Я тоже пытаюсь сбежать.

– Я не в том положении, чтобы кому-нибудь помогать. – Казалось, незнакомка оценивает предложение Джеммы, взвешивает все «за» и «против». Бедняжка промокла насквозь, спутанные волосы свисали клочьями. Ее удивительные глаза были полны страха – глаза столетней старухи на юном лице. – Ты права, я спешу поскорее убраться отсюда.

Именно этого признания Джемма и дожидалась.

– Прекрасно, давай мне твой плащ, – потребовала она.

Черноволосая женщина снова оглядела пустующую церковь, величественный сводчатый чертог, где изо дня в день совершались обряды, сопровождающие человека на протяжении всей его жизни, отмечая наиболее значительные события на его жизненном пути от рождения до смерти.

Джемма старалась сохранять спокойствие, чтобы еще больше не напугать и без того встревоженную женщину. Наконец таинственная незнакомка развязала шнурки, удерживавшие на ее плечах темно-зеленый шерстяной плащ. Собрав поношенную вещь в комок возле груди, она протянула ее Джемме.

– Почему ты так стремишься мне помочь?

– Я предлагаю тебе способ исчезнуть отсюда в обмен на мою собственную свободу. – Джемма снова протянула ей свой плащ.

Натянув на себя потертую ветхую шерсть, Джемма быстро затянула шнурки, приготовившись бежать. Оставалось только дать указания незнакомке. Застегнув золотую пряжку на бархатном плаще Джеммы, та накинула на голову капюшон. Джемма подтолкнула беглянку к двери.

– Надвинь капюшон пониже, беги через улицу и садись в карету.