Тайные желания джентльмена (Гурк) - страница 122

- Не ожидал, - ответил Филипп. - Я даже не знал, что ты уже прибыл в Кейн-Холл.

- Мы прибыли три дня назад, немного раньше, чем намечалось. Ну сколько можно осматривать верфи?

- Но ты, конечно, не смог сообщить мне об этом каблограммой?

- Я собирался это сделать, - сказал Лоренс и, заметив скептический взгляд Филиппа, добавил: - Честно. - Он взглянул на слугу Филиппа, разговаривавшего о багаже с носильщиком и лакеями. - Гастон, для багажа есть телега с кучером. Позаботься обо всем. Я увожу твоего хозяина с собой.

Гастон взглянул на Филиппа, который кивком подтвердил слова Лоренса.

- Надеюсь, у нас отдельный экипаж? - спросил он, позволяя брату увести себя с платформы через здания маленького вокзала.

- Да, но это не один из твоих, - сказал Лоренс. - Мы поедем домой в моем экипаже.

- Ты купил экипаж?

- Да. - Лоренс жестом указал на черную двуколку с желтыми колесами, стоявшую перед зданием вокзала. - Когда мы этим утром получили твою каблограмму, я понял, что должен сам приехать за тобой на станцию. Как тебе нравится экипаж?

Филипп осмотрел двухместный экипаж.

- Для сельской местности он хорош, - сказал он, - но едва ли подходит для Лондона. Почему бы тебе не пользоваться моим экипажем, когда приезжаешь сюда?

- Даже не знаю, - пробормотал Лоренс и, взобравшись в двуколку, взял в руки вожжи. - Возможно, потому что трудно было бы пользоваться твоими экипажами, когда они находятся в Гемпшире, а мой дом будет в Беркшире.

- В Беркшире? - Филипп, поднимавшийся в экипаж, остановился на полпути и взглянул на улыбавшегося брата. - Ты говоришь о Роуз-Парке?

- Да, братец, о Роуз-Парке. Нам понадобится там собственный экипаж, не правда ли?

- Вам? - Филипп устроился рядом с братом на сиденье. - Позволь поинтересоваться, составляет ли мисс Даттон часть этого «нам» - местоимения во множественном числе?

Лоренс рассмеялся:

- Ты знаешь, что составляет.

Получив подтверждение, Филипп не мог не вздохнуть с облегчением. От Лоренса можно было ждать чего угодно.

- Рад это слышать.

- Рад, но не очень удивлен, не так ли? Да и почему бы тебе удивляться? - фыркнув, добавил он и, отпустив тормоз, прищелкнул вожжами. - Именно это ты планировал, когда возложил на меня ответственность за ознакомительную поездку полковника и его семьи.

- Да, у меня была такая надежда, - сказал Филипп. - Она красивая девушка, из хорошей семьи, и, судя по всему, общение с ней тебя радует.

- Я счастлив. Ты был прав, подталкивая меня к ней, но это неудивительно. Мария здорово сбила с тебя спесь, не так ли?

Филипп чуть не застонал. Пропади все пропадом, он почти десять минут подряд не думает об этой девушке. И вот теперь Лоренс, упомянув ее имя, вывел его из состояния временного спокойствия. Но он не мог заставить себя перевести разговор на другую тему.