Мария, застонав, приложила пальцы ко лбу, мысленно обругав Лоренса за то, что он чертовски безответственен, и обругав себя за то, что забыла об этой черте его характера. Она подумала о долгих часах проделанной подготовительной работы, о двух подручных, которых наняла, и о дополнительных припасах, которыми забита кладовая, припасах, за которые она уже расплатилась.
Она подняла голову:
- Когда ожидают возвращения мистера Хоторна?
- Мне не сообщили точную дату. Однако я полагаю, что он должен вернуться в Лондон в середине мая.
- Веселенькая история! - возмущенно пробормотала она. - Как я смогу подготовить меню десертов для майского бала, не посоветовавшись с мистером Хоторном? Я не знаю, какие пирожные мне готовить, не знаю количества… - Она замолчала, слишком расстроенная, чтобы продолжать.
Клерк, которого абсолютно не интересовали ее трудности, посмотрел на нее поверх пенсне безучастным взглядом. Он молчал с улыбкой превосходства на губах, как будто ждал, чтобы она поскорее убралась отсюда.
У Марии не было намерения уходить ни с чем. Неужели она работала впустую?
- В таком случае я хотела бы видеть его секретаря.
- Мистер Уизерспун сопровождает мистера Хоторна в Плимут, - ответил клерк с явным удовольствием. - Так что его вы тоже не сможете видеть.
Это означало, что у нее остается единственный вариант. «Взялся за гуж, не говори, что не дюж», - подумала она и сделала глубокий вдох, надеясь, что не совершает огромную ошибку.
- Тогда я хотела бы видеть маркиза Кейна.
Улыбка клерка стала еще более надменной.
- Милорд очень занят делами бизнеса. У него нет времени встречаться с… - помедлив, он свысока взглянул на нее, -…кухаркой.
Она напряглась, услышав такое оскорбление, но не успела ответить, как он заговорил снова:
- Вы могли бы обратиться к секретарю милорда и попросить назначить вам встречу, - предложил он, но, судя по его тону, он сомневался в успехе таких действий.
Она тоже в этом сомневалась. Но не хотела допускать, чтобы вся ее тяжелая работа была проделана впустую.
- Спасибо, - сказала она в ответ с суровым выражением лица, - но записываться на прием я не буду. Думаю, мне лучше обсудить этот вопрос с герцогиней Сен-Сир. А она скажет, что делать.
Самодовольное выражение исчезло с физиономии клерка:
- Герцогиня Сен-Сир?
- Гм-м, да. Она имела намерение сделать щедрое пожертвование на лондонские сиротские приюты, - продолжала Мария, надеясь, что ее слова звучат убедительно, - сбор средств на нужды которых, как вам, наверное, известно, является целью благотворительного майского бала, устраиваемого маркизом. Однако… - Она помедлила, покачала головой и тяжело вздохнула. - Боюсь, что мне, как личному кондитеру герцогини, придется объяснить ее светлости, что моя встреча с лордом Кейном для обсуждения меню десертов для бала не состоялась по вине какого-то… - она, в свою очередь, свысока поглядела на него, -…писаря.