Тайны (Деверо) - страница 111

— Тебе посылали мои оценки? — тихо повторила она.

— С тобой что-то не так? Ты неважно выглядишь.

— Я в порядке. Итак, ты просил присылать отчеты о моей успеваемости, и что потом?

— Ничего. После… смерти Лиллиан я на некоторое время забыл о тебе, но тут ты начала звонить мне насчет нянек.

— Я звонила тебе насчет нянек?

— Конечно, — снова улыбнулся он. — Когда они не приезжали за Элсбет, и все такое. Должен сказать, я весьма впечатлился, узнав, что ты устроилась в начальную школу Элсбет. У тебя степень бакалавра по истории Америки, а ты вытирала сопливые носы.

— И ты знал, что я сделала это ради тебя? — тихо спросила Касси.

— Конечно, я знал и был очень доволен. Это был самоотверженный поступок. Единственное, я не знал, почему ты это сделала, пока ты не нанялась к нам в няни.

— И тут тебя осенило?

— Да! Почему ты так смотришь? С тобой все в порядке?

— Конечно. Скажи еще раз, что любишь меня. Джефф опять взял ее за руки:

— Я влюбился в тебя еще тогда. Да и какой мужчина устоял бы? Ты…

— Добрая и надежная, — кивнула Касси.

— Д-да, — подтвердил Джефф. — Но ты словно считаешь эти качества недостатками. А мне они кажутся прекрасными!

— Ну разумеется, тебе важно, чтобы о твоей дочери заботился кто-то надежный и добрый. Мне вот что любопытно: почему ты с самого начала не сказал, что любишь меня?

— Тогда был неподходящий момент.

— Понятно, — кивнула Касси, слегка отодвигаясь. — Да и зачем тебе делиться со мной? У тебя и без того прекрасная жизнь. Я заботилась о твоем доме, о твоей дочери, о твоем отце, а Скайлар заботилась о твоем теле. Чего еще желать?!

— А, вот в чем дело! Ты сердишься на Скайлар? Но к сожалению, я далеко не обо всем могу тебе рассказать.

— Знаю. Не можешь рассказать об ее отце. Но ведь ты и не обязан ничего объяснять, не так ли? Я всего лишь добрая Касси, тихонько живущая в твоем доме, прислуживающая твоему семейству! Зачем же что-то мне объяснять? Милая, добрая, надежная Касси, которая с двенадцати лет в тебя влюблена. Скажи хоть сейчас, чего ты ожидал, когда признался мне в любви? Что я брошусь тебе на шею?

— Касси, ты все не так воспринимаешь! Что мне следовало сделать, когда я впервые увидел тебя в школе Элсбет? Смутить тебя, сказав, что помню, как в детстве ты пряталась в кустах и ходила за мной хвостиком? Я не мог так тебя обидеть.

— Поэтому ты позволил мне, а не Дейне, к которой следовало обращаться в экстренных случаях, звонить и рассказывать о нянях. Потом позволил мне попросить тебя о работе с проживанием в твоем доме. Скажи, Джефф, ты, наверное, очень смеялся, когда я, услышав твои шаги на кухне, немедленно спускалась вниз?