Keв одарил Уин коротким, хмурым взглядом.
– Ты знала это стихотворение, и всё равно выбрала субботу для нашей свадьбы?
– Альманах сказал, что это будет замечательный день, – возразила Уин, – и, кроме того, я не подумала о том, что ты веришь в приметы gadje.
– Я верю во всё, когда речь идёт о нашей свадьбе!
Уинн усмехнулась дразнящей улыбкой.
– Ты слишком суеверный.
Она подошла к кровати, чтобы расстелить её. Посмотрев на Кева пылким, дразнящим взглядом, Уин развязала пояс халата и стала медленно расстегивать длинный ряд маленьких пуговиц.
– Я уже твоя, Кев. И неважно, если на свадьбе что-то пойдет не так... Эта церемония – всего лишь простая формальность. Мы давно обменялись клятвами и исполнили их… или мне только приснилось, что совсем недавно ты украл меня прямо из этой кровати?
Как Уин и предполагала, напоминание об этом целиком завладело вниманием Кева.
– Ты не возражала, – сказал он, наблюдая за тем, как его невеста одну за другой расстегивает крошечные пуговички. В кружевном вырезе сорочки мелькнула её нежная грудь, и Меррипен, с трудом передвигаясь, медленно подошел к Уин.
– Разумеется, я не сопротивлялась. Долгие годы я пыталась заставить тебя обратить на себя внимание.
– Я всегда желал тебя, – выдохнул Кев низким, хриплым голосом.
– Я знаю. Но ты был таким упрямым.
Постепенно полы её сорочки распахнулись, приоткрыв взгляду мужчины нежную, бледную кожу.
Уин заметила реакцию Кева на своё маленькое сексуальное представление, и вспышка удовлетворения мелькнула в глазах девушки прежде, чем она сумела погасить её.
Keв прекрасно понимал, как ловко она управляет им своим особенным сладостным способом. Как цыган, он, вероятно, должен был возмутиться, но Кев был так сильно очарован её застенчивым соблазнением, что ничуть не возражал против такого желанного воздействия. Он привлек Уин к себе, стягивая мягкий шёлк и кружева с её плеч.
– В моём сердце ты уже – моя жена, – сказал он. – Но мне не будет покоя, пока ты не станешь ею по закону. Никогда ещё ни один мужчина не ждал дня своей свадьбы с таким нетерпением.
Кев прикрыл глаза, когда почувствовал, как трепетные губы Уин заскользили по его шее.
– А я столь же нетерпеливо жду нашу первую брачную ночь, – сказала Уин, затаив дыхание.
Кев рассмеялся тихим, грудным смехом.
– Почему? Ты думаешь, у меня припасено для тебя что-либо необычное, подходящее для такого случая?
Губы Кева расплылись в широкой улыбке, когда он ощутил, как Уин утвердительно кивнула головой, уткнувшись лицом в его шею.
– Возможно, я научу тебе кое-чему новому, – пробормотал он. – Есть вещи, которые мы с тобой ещё ни разу не пробовали.