Озеро грез (Ховард) - страница 22

- Их здесь семь, - прошептал Ричард хриплым, чувственным голосом, - они выстроились в линию на бревне, как серебряные долларовые монеты с лапками. Только поверните свою голову и посмотрите, а я буду крепко держать вас. Не бойтесь, со мной вы в безопасности.

Тея колебалась, разрываясь между желанием посмотреть на черепах и страхом перед водой. Она вцепилась в руки Ричарда чуть выше локтей и почувствовала, как напряглись его мускулы, когда он прижал ее к себе еще ближе.

- Не спешите, - сказал он, все еще шепча, и Тея ощутила, как его дыхание коснулось завитков ее волос.

Она глубоко вздохнула, набираясь храбрости снова посмотреть на озеро. Но не прошло и секунды, как она судорожно прижалась лицом к груди Ричарда, дрожа от ужаса и пытаясь унять накатившую тошноту. Он обнимал ее, слегка раскачиваясь вместе с ней из стороны в сторону, и шептал невнятные слова утешения.

Две минуты спустя Тея еще раз попробовала посмотреть на воду, но вновь безрезультатно.

После четвертой попытки ее глаза были полны слез от отчаяния. Ричард хотел увести ее к дому, но столкнулся с упрямством, о котором было так хорошо известно братья девушки. Ей-богу, она увидит этих черепах!

Десять минут спустя все, на что была способна Тея, - это один быстрый взгляд на озеро, после которого ей нужно было несколько минут, чтобы справиться с паникой и тошнотой. Теперь девушка по-настоящему разозлилась на себя. Черепахи все еще счастливо нежились на солнышке, но они могли уплыть в любую секунду.

- На сей раз я сделаю это, - объявила девушка, и в ее тоне послышалось сердитое упрямство.

- Хорошо, - вздохнул Ричард.

Тея прекрасно понимала, что он мог запросто подхватить ее на руки и унести в любое время. И все же некое внутреннее чувство подсказывало девушке, что он будет стоять рядом до тех пор, пока у нее хватит сил и упорства бороться со своими страхами. Тея глубоко вздохнула и медленно повернула голову.

- Пока вы тут над собой издеваетесь, я гораздо приятнее проведу время, вспоминая то, что мне удалось рассмотреть под вашей длинной рубашкой, пока вы шли через двор, - с удовольствием произнес Ричард.

Ошарашенная его словами, Тея целых две секунды смотрела на черепашек, пытаясь осознать смысл сказанного. Потом она резко повернулась к мужчине, но это движение было вызвано скорее удивлением, чем паникой.

- Что вы сказали?

- Я все видел через вашу целомудренную ночную рубашку, - услужливо повторил молодой человек.

Его губы дрогнули в озорной улыбке, а в прозрачных глазах мелькнул огонек веселья. Он пристально и с явным восхищением посмотрел на растерявшуюся девушку: