Перед рассветом (Проктор) - страница 49

— И чем же вы расплачиваетесь?

— Ну, по-разному. — Джек пожал плечами. — Вы, например, обошлись мне в целую корзину сухарей.

Мерзкая штука — эти самые сухари. Нечто вроде галет. Червивая гадость. Такие едят моряки в длительных плаваниях.

Волна отвращения затопила ее.

— Вы купили меня за корзину сухарей?

— Угу. И еще поросенок — вы, кажется, забыли?

Индия вспомнила об этом несчастном, испуганно визжащем животном, которого съедят вместо нее, и подумала, что вряд ли теперь когда-либо прикоснется к мясу.

— Я никогда не забуду это бедное создание.

Джек криво усмехнулся, на его загорелой щеке обозначилась ямочка.

— Никак почувствовали родство со всеми съедобными тварями мира?

— Да, почувствовала…

Наступило неловкое молчание, нарушаемое лишь свистом мачете — Джеку по-прежнему приходилось расчищать дорогу — да шумом капели неподалеку. Поначалу тропа вела под гору, но затем стала круто забирать вверх. Последние полчаса они продирались сквозь густые заросли папоротника; сандаловые и железные деревья вперемежку с соснами росли все гуще, и повсюду их покрывали ползучие ветви вьюна. Изредка сквозь листву мелькали сверкающими солнечными бликами бирюзовые пятнышки моря — очевидно, это была другая дорога.

— Разве мы не вернемся обратно, к прежней тропе? — невольно поинтересовалась Индия.

— Нет уж, только не туда…

— Почему нет?!

Джек вновь взмахнул мачете и усмехнулся:

— Слишком рискованно. Пока я гонялся за вами, а потом добывал поросенка, Саймон с матросами наверняка успели добраться до корабля и переодеться, а теперь опять идут по моему следу. Может, вы и мечтаете о встрече с ними, а вот я как-то не очень.

— Тогда куда же мы направляемся?

Джек вновь взмахнул мачете и снова усмехнулся:

— Здесь есть тропинка — как раз у реки она пересекается с той, по которой мы шли прежде.

Индия, запрокинув голову, посмотрела на зеленый свод джунглей: он был такой плотный, что сквозь него едва пробивался мрачный зеленоватый свет.

— Может, здесь была тропинка, — сказала она, не в силах удержаться от соблазна поддеть его, — да теперь заросла… Или мы заблудились.

В ответ она услышала невнятную ругань и яростные удары мачете — очевидно, Джек думал о том же.

— Проклятие! Если бы не ваша глупая выходка, я бы уже был на полпути к Ла-Рошели.

Индия внезапно остановилась.

— Значит, все из-за меня, да?

— А из-за кого же еще? — Джек резко обернулся к ней; пот катился с него градом. Не так-то просто прорубать дорогу в глухих джунглях, неожиданно подумала Индия. Расстегнутая рубаха открывала взору его бронзовую грудь, вздымавшуюся при каждом вздохе. — Если бы вы не бросились прямо в лапы к людоедам…