Гейбриел вздохнул. «Ударили по одной щеке, не подставляй вторую».
Он действительно не хотел вспоминать прошлое. Он был рад снова увидеться с Хью. Фактически готов был не замечать грехи друга, поскольку имел много собственных для искупления. Но Хью пытался совратить его племянницу, и будь он еще капитаном «Реванша», то не пощадил бы его.
Потеря дружбы Хью - не такая уж беда, но теперь он сделал его своим врагом. И кто знает, на что способен бывший друг? Жаль, он не послушался своей интуиции, не выпустил из Хью всю кровь. Ведь раненый вепрь с большей вероятностью убьет охотника, чем здоровый. Живой и униженный Хью намного опаснее, чем прежде, для всех, кто дорог Гейбриелу.
Но Жаклин остановила его руку.
А видеть одобрение в серых глазах Жаклин сейчас для него важнее любой опасности, которую могло принести будущее.
* * *
- Лин… - Его обволакивающий бархатный голос не дал ей успокоения.
Боль не утихла. Пустота внутри требовала заполнения, это страстное желание не знало предела. Она выгнула спину, когда его язык легкими ударами ласкал ее соски, превращая их в требовательные маленькие пики.
- Гейбриел, - снова и снова шептала она, как молитву, его имя. Наконец он взял их в рот.
Наслаждение острое, но далекое от удовлетворения, он только разжег ее голод. Она вцепилась в простыню, когда его губы скользнули по ее влажным ребрам к животу и внутренним секретам, лаская чувствительный холмик губами, языком и… о Боже!… зубами. Жаклин повисла над пропастью, но, кажется, не могла упасть. Она терла ладонями свои груди, пытаясь успокоить их неутоленное желание.
Она чувствовала запах собственного возбуждения, но боль не прекращалась. Она зашла слишком далеко, чтобы стыд имел для нее значение.
- Пожалуйста, - было все, что ей удалось выдавить.
Потом в неожиданном броске он уже оказался внутри ее, и она раскрылась, чтобы с удовольствием принять его. Они двигались согласованно, однако боль не утихала. Каждый толчок лишь обострял ее мучение.
- Гейбриел, - простонала она. - Я не могу… Я не могу…
- Лин, что такое? - Его рокочущий голос был настоящим.
Она повернулась на бок, дрожа от желания. Его рука прикоснулась к ее виску и скользнула по щеке.
- Проснитесь, Лин. Вам что-то снилось, - тихо сказал он. - И хотя я не льщу себя надеждой попасть на небеса, я отдал бы год жизни в раю, чтобы узнать, что это за сон.
Она резко села, натянув простыню до подбородка. Он что, овладел ею во сне? Нет. Ночная рубашка собралась на талии, но все еще на ней. И лорд Дрейк полностью одет. А в ее сне они были совершенно голыми.