Очаровательная наставница (Брайан) - страница 88

- Ведите, милорд. - Задув свечу, она сунула руки в рукава халата, чтобы согреться.

- Гейбриел, - поправил он. - Мы не сможем вместе заниматься исследованиями, если вы намерены звать меня по титулу. Позвольте, я согрею вам руки. Они холодные как лед. - Он растер их ладонями, согрел теплым дыханием. - Теперь лучше?

- Да, намного. - Жаклин высвободила руки, не уверенная, что может себе это позволить.

- У вас посинели губы, - нахмурился он и, сняв рубашку, накинул ей на плечи. - Вот так.

- Но теперь замерзнете вы.

- Переживу.

- Но это непристойно.

- Бродить среди ночи по замку тоже весьма непристойно. И мой голый торс не ухудшает дело. Я просто хочу согреть вас, а искренне я играю роль джентльмена нечасто, Лин. Может быть, вам лучше мне это позволить.

Стуча зубами от холода, она уже не слишком протестовала. Хотя он был голым по пояс, его кожа не покрылась мурашками.

- Разрешите помочь вам, - предложил Гейбриел и начал застегивать рубашку на ее груди. Соски напряглись от близости его пальцев, но он сдержал обещание и вел себя как джентльмен. Застегнув все пуговицы, он взял ее за руку. - Теперь нельзя разделяться. Вдруг факелы погаснут.

- Думаете, это возможно?

- Нет. Просто не мог придумать ничего лучшего, чтобы держать вас за руку.

Его тепло было приятным, а мальчишеское признание звучало вполне невинно. Она кивнула, и глаза у него торжествующе блеснули.

- Тогда вперед, моряк, - сказал он хриплым голосом Мериуэзера. - Сокровища ждут тех, кто не боится рисковать.

Когда он, как Мери, сморщил лицо и скосил глаза, она засмеялась.

- Сокровища, милорд? Тогда надо спешить.

Держась за руки, они пробирались по извилистому коридору, пока не дошли до ступеней, ведущих в темноту. Гейбриел вынул из крепления последний факел и осветил дорогу. Перед ними зияла бездонная пропасть, куда вела узкая лестница без перил.

- Чувствуете? - спросил он.

На миг пламя факела метнулось в их сторону, принеся с собой острый запах соли.

- Море? - удивилась Жаклин.

Хотя замок расположен на скале, выдающейся над морем, прибой был очень далеко внизу. Неужели они действительно так глубоко под выветрившимися камнями Драгон-Керна?

- Положите руку мне на плечо, - велел Гейбриел. - Держитесь правой стороны.

Она прижала к его плечу ладонь, дивясь теплоте гладкой обнаженной кожи. Факел освещал им дорогу, и они с большой осторожностью спускались по лестнице. Влага собралась в многочисленных трещинах каменных ступенек, молчаливых свидетелей тысяч пар ног, ходивших по ним в далеком прошлом. Слабый грохот, напоминающий приближающуюся грозу, эхом отдавался от каменных стен.