Тигр на свободе (Спиллейн) - страница 12

В мусорном баке в кухне было две жестянки из-под пива и небольшая кучка черного пепла. Очевидно, он сжег какую-то бумагу. Потом я нашел кольт в кобуре. Она была засунута в сапог для верховой езды. Теперь дело выглядело иначе: мелкие дипломатические служащие не разгуливают по Нью-Йорку вооруженными. Я положил револьвер на место, убедился, что в комнате все в порядке, и вышел. Никто не видел ни моего прихода, ни ухода.

На ближайшем углу я взял такси и поехал к Стефану Мидросу – венгерскому эмигранту. Выглядел он гораздо старше своих лет. И дело здесь было не столько в его седине или в шраме на левой щеке, сколько в выражении глаз. Они слишком много видели.

– Стефан Мидрос? – спросил я.

– Да.

– Меня зовут Тайгер Манн. Сейчас я назову вам одно имя и думаю, этого будет достаточно для представления.

Он оставался невозмутимым.

– Прошу.

– Георг Третий.

Его взгляд потеплел. Это был тайный пароль, известный только немногим посвященным. Он не стал ничего спрашивать, а просто ответил: «Воистину», – и протянул мне руку.

Церемония представления была закончена, и следующий вопрос Мидрос задал, только поставив передо мной стакан вина.

– Чем могу вам помочь?

– В ООН работает венгерский переводчик по имени Грегори Гофта.

– Да, я его знаю.

– Он проверен?

Тот удивленно приподнял плечи.

– До сих пор в этом не было необходимости. А почему вы спрашиваете?

– Его часто видят в обществе одной переводчицы – англичанки.

– Ах, вот что, – с улыбкой прервал он меня. – Вы имеете в виду Эдит Кен?

– Да, – я отпил глоток вина.

– Ваш интерес носит личный или политический характер? – улыбнулся он.

Я не ответил на его улыбку.

– Личный, но может иметь и политические последствия. Меня интересует окружение Эдит Кен. В ООН происходит утечка информации.

– Гофта не принадлежит к венгерским коммунистам, – поспешно сказал Стефан. – Он родился в Будапеште, но уже давно является американским гражданином. Закончил один из ваших колледжей и с тех пор работает в ООН.

– Это может быть прекрасной маскировкой. Вам ведь не нужно напоминать, насколько далеко наш противник заглядывает в будущее.

Мидрос наморщил лоб.

– Но это дружеские отношения.

– Что вам о них известно?

Он допил свой стакан и налил еще.

– Я часто видел их обоих в венгерских ресторанах. Дважды они приходили вместе на наши вечера.

– Насколько они близки?

Мидрос развел руками, подыскивая слова.

– Ну, я бы сказал, что они держатся более чем дружески, хотя могу и ошибиться.

– Насколько я понимаю, у вашей организации длинные руки?

– У нас есть каналы информации из Венгрии. Остальным займемся сами.