Коронация, или Последний из романов (Акунин) - страница 192

Мадемуазель осторожно дотронулась до заклеенной брови.

— Вы видели, Эраст, как Линд меня отделал. Мерзавец! И, главное, совершенно ни за что!

— Разозлился, когда узнал, что лишился двух своих помощников, — пояснил я. — Господин Фандорин одного из них убил, а другого передал полиции.

— Жалко, Эраст, что вы не убили обоих, — сказала она, шмыгнув носом и смахнув с ресницы злую слезу. — Эти немцы были настоящие скоты. Которого из них вы прикончили — такого, с оттопыренными ушами, или веснушчатого?

— Веснушчатого, — ответил Эраст Петрович.

А я не успел рассмотреть ни того, ни другого — ведь в подворотне было темно.

— Ничего, — заметил я. — Зато теперь доктор остался в полном одиночестве.

Фандорин скептически поджал губы:

— Вряд ли. Кто-то ведь ещё стережёт мальчика. Если бедный ребёнок ещё жив…

— О, малыш жив, я в этом уверена! — воскликнула мадемуазель. — Во всяком случае, вчера вечером был ещё жив. Когда хозяин оттащил от меня рассвирепевшего Бэнвилла, я слышала, как тот прорычал: «Если бы не камень, я бы послал ему головы обоих — и мальчишки и бабы!» Думаю, Эраст, он имел в виду вас.

— Слава Богу! — вырвалось у меня.

Я обернулся на висевшую в углу иконку Николая Угодника и перекрестился. Михаил Георгиевич жив, надежда остаётся!

Однако было ещё один вопрос, который терзал меня. О таком не спрашивают, а спросив, не имеют права рассчитывать на ответ. И всё же я решился:

— Скажите, они… они… совершали над вами насилие? Для ясности я произнёс эти слова по-французски.

Благодарение Богу, Эмилия не оскорбилась — напротив, печально улыбнулась:

— Да, Атанас, они совершали надо мной насилие, как вы могли бы заметить по моим синякам и шишкам. Единственное утешение, что это было не то насилие, которое, очевидно, имеете в виду вы. Эти господа, вероятно, предпочли бы наложить на себя руки, чем вступить в физиологические отношения с женщиной.

От этого смелого, прямого ответа я вконец стушевался и отвёл глаза. Если мне что-то и не нравилось в мадемуазель Деклик — так это неженская точность в выражениях.

— Итак, подведём итоги, — объявил Фандорин, сцепив пальцы. — Мы вытащили из лап доктора Эмилию. Это раз. Мы теперь знаем, как выглядит доктор Линд. Это два. Мы вернули драгоценности императрицы. Это три. Половина дела сделана. Остались сущие пустяки. — Он тяжело вздохнул, и я понял, что про пустяки сказано в ироническом смысле. — Освободить мальчика. И уничтожить Линда.

— Да-да! — порывисто приподнялась с подушки мадемуазель. — Убить эту подлую гадину! — Она жалобно посмотрела на меня и тоненьким голосом произнесла. — Атанас, вы не представляете, какая я голодная…