Вжав голову в плечи, ванька хлестнул лошадь и укатил, провожаемый свистом, улюлюканьем и выкриками непристойного содержания.
Фандорин и японец, даже не взглянув друг на друга, разошлись в разные стороны. Маса юркнул в подворотню и будто растворился в полумраке, а Эраст Петрович зашагал по самой середине улицы. Немного поколебавшись, я двинулся за вторым.
Поразительно, как изменилась его походка. Он шёл в раскачку, словно на невидимых рессорах, руки в карманах, плечи ссутулены. Раза два смачно сплюнул на сторону, наподдал сапогом пустую жестянку. Навстречу, виляя бёдрами, шла размалёванная девка в пёстром платке. Фандорин проворно высунул руку из кармана и ущипнул её за бок. Как это ни странно, даме такой способ ухаживания пришёлся по вкусу — она взвизгнула, заливисто расхохоталась и крикнула вслед кавалеру столь энергичную фразу, что я чуть не споткнулся. Посмотрела бы Ксения Георгиевна, как дёшево ценит этот господин её нежные чувства!
Он свернул в узкий, тёмный переулок — просто щель между стенами. Я сунулся было за ним, но не прошёл и десяти шагов, как меня с двух сторон схватили за плечи. В лицо дохнуло гнилым и кислым, молодой голос гнусаво протянул:
— Ти-ихо, дядя, ти-ихо.
* * *
Две смутно различимые в сумерках фигуры обступили меня справа и слева. Перед глазами сверкнула ледяная искорка на полоске стали, и я почувствовал, что у меня непонятным образом размягчились колени — того и гляди прогнутся не в ту сторону вопреки всем законам анатомии.
— Гли-кося, — просипел другой голос, постарше и похрипатей. — Лопатничек!
Карман, в котором лежало моё портмоне, стал подозрительно лёгким, но я понял, что лучше не протестовать. К тому же на шум мог вернуться Фандорин, и слежка была бы обнаружена.
— Берите скорей и оставьте меня в покое, — довольно твёрдо произнёс я, но тут же поперхнулся, потому что снизу, из мглы выметнулся кулак и ударил меня под основание носа, отчего я сразу ослеп, а по подбородку потекло горячее.
— Ишь, скорый, — услышал я как сквозь стекло. — А корочки-то, корочки. С золотыми цацками. И кофтер знатный.
Чьи-то пальцы бесцеремонно ухватили меня за рубаху и вытянули её из-за пояса.
— Здря ты ему, Сека, дышло раскровянил. Рубашечка — чистый батист, а вон уж весь перед обдристало. И портки хороши.
Только теперь я с ужасом понял, что уголовники собираются раздеть меня донага.
— Портки бабьи, но сукнецо ладное. — Меня потянули за край кюлотов. — Маньке на панталоны сгодится. Сымай, дядя, сымай.
Мои глаза привыкли к тусклому освещению, и теперь я мог получше разглядеть грабителей.