В глубинах Балтики (Матиясевич) - страница 131

И еще одну выдержку из выступления другого англичанина я записал для памяти. На митинге в городе Глазго выступил член английского правительства Дафф Купер.

«Имеются люди, — заявил он, — которые хотели бы заставить нас поверить, что поскольку система правления и политическая философия русских коренным образом отличаются от наших, то мы никогда не сможем быть искренними друзьями с русским народом и успешно сотрудничать с русскими как с товарищами. Никогда в жизни мне не приходилось слышать большей глупости. Если Англия — монархия, а США — республика, то разве мы не можем быть союзниками?.. Через окровавленные поля Европы мы передаем благодарность нашим героическим[208] товарищам — солдатам Красной Армии и приветствуем их».

В одной из своих парламентских речей Дафф Купер заявил:

«Если кто желает заранее узнать, каков будет конец гитлеровской авантюры, пусть прочтет книгу «Нашествие Наполеона на Россию». Он имел в виду книгу Е.В. Тарле, которая была переведена на английский язык в 1942 году.

В довоенный период, во время плавания на торговых судах, мне довелось побывать во многих портовых городах Англии и встречаться с простыми англичанами — портовыми рабочими и служащими, с представителями торговых фирм. Все проявляли большой интерес к Советской России и настроены были дружелюбно. Как относились к нам банковские тузы, фабриканты, парламентарии и крупные чиновники — я мог знать только из прессы. Приведенные высказывания свидетельствовали, что и в Англии есть здравомыслящие люди.


Людям тоже нужен «ремонт»

Немного времени прошло после прорыва блокады Ленинграда, но жизнь в городе заметно изменилась. Движение на улицах стало оживленнее, прибавились трамвайные маршруты. Расширилась сеть стационаров для ослабевших ленинградцев и увеличили нормы выдачи продовольствия.

Мы уже давно обсуждали вопрос, как лучше организовать отдых всего личного состава лодки. Людям как и механизмам, тоже требовался некоторый «ремонт». Первая блокадная зима и тяжелый боевой поход осенью 1942 года не прошли бесследно для подводников. Нынешние работы по ремонту лодки также были нелегкими. Многие нуждались не столько в лечении, сколько в спокойном отдыхе и в улучшенном питании. Теперь такая возможность появилась. Снова взялись за дело наш флагврач Т.А. Кузьмин и фельдшер лодки Д.Г. Куличкин. Весь экипаж лодки [209] подвергли медосмотру. Составили список очередности и, по мере получения путевок, стали направлять каждого подводника на две недели в дома отдыха КБФ.

Медицинская комиссия не допустила Галиенко для продолжения службы на подводной лодке. После четырех месяцев лечения в Кронштадтском госпитале, а затем в Ленинграде врачи нашли, что наш старшина радистов подлежит демобилизации и отправке в тыл. Галиенко очень переживал такое заключение и, несмотря на постоянные сильные боли в ногах и частичную потерю зрения, добивался, чтобы ему разрешили, пока идет война, продолжить службу на одной из береговых радиостанций. Сначала его направили в службу наблюдения и связи, а вскоре он сел за радиоключ в морской железнодорожной артиллерийской бригаде. Коммунист Ф.Н. Галиенко остался служить на передовой до конца войны. В.М. Юсима по заключению медкомиссии перевели на тральщик.