Снова в дураках (Джеймс) - страница 27

- Послезавтра? - спросил он.

- Я занята, - не задумываясь, ответила Женевьева, садясь в его карету.

- Еще через день? - он уже начал раздражаться.

- Занята!

- Женевьева, я буду спрашивать вас о каждом вечере, начиная с сегодняшнего и до следующей недели. За время пребывания в Индии я приобрел привычку получать все, что хочу. - Предупреждение в его голосе звучало столь же ясно, как и читалось в его глазах.

- Что ж, теперь вы должны научиться жить по-другому! - огрызнулась Женевьева. - Я не собираюсь снова куда-либо с вами ехать, особенно после того, как вы столь бессовестным образом воспользовались сегодняшними обстоятельствами и привезли меня в ваш дом! Да, я - вдова, но я также могу лишиться своей репутации, если кто-то увидит меня в таком месте без сопровождающей компаньонки. Вы все тот же подлец, что и были, Тобиас Дерби! Я никогда не позволю вам сопровождать меня по вечерам.

Тобиас не сумел бы стать набобом[14], если бы не использовал каждую представившуюся возможность.

- Тогда днем, - предложил он. - Вы заняты завтра днем, Женевьева?

- Конечно! - отрезала она.

- И так всю неделю, начиная с сегодняшнего дня?

- У меня нет ни малейшего желания быть замеченной в вашей компании, - ответила она. - Нет, не так. У меня нет ни малейшего желания общаться с вами, мистер Дерби. Если я буду проводить с вами время, это укрепит вас в ошибочном мнении, что брак с вами компенсирует мне ваше подлое поведение семь лет назад.

- Вы так уверены в Фелтоне? - проницательно поинтересовался Тобиас.

Она моргнула.

- Конечно, хотя не могу не заметить, ваш вопрос совершенно бестактен, что для вас достаточно типично.

- Фелтон действительно поцеловал вас на глазах у всего света, - кивнул Тобиас.

- Именно так!

Ему было ненавистно то, как осветилось ее лицо, стоило ей вспомнить этот вялый поцелуй равнодушного поклонника.

- Но после него он совершенно беспечно отослал вас со мной, - заметил Тобиас.

- Фелтон во мне уверен, - надменно заявила она. - И я полагаю, он вряд ли представлял себе всю глубину вероломства, на которую вы способны опуститься.

- Возможно, он в вас чересчур уверен, - предположил Тобиас. - Возможно, было бы правильней заставить мистера Фелтона поволноваться, заставить думать, что у него имеется достойный соперник.

- На самом деле, - сказала Женевьева, слегка ухмыльнувшись, - вы можете этому и не поверить, но мне кажется, я пользуюсь популярностью у лондонских джентльменов, и мне не составит труда найти соперника для Фелтона.

- О, но я-то намного более весомый соперник, чем они, - мягко заметил Тобиас. - Они, в конце концов, всего лишь городские щеголи, тогда как я - ваше прошлое. Если вы, Женевьева, желаете подтолкнуть Фелтона сделать вам предложение, то гораздо быстрее преуспеете в этом, если позволите и мне ухаживать за вами.