Факт за фактом, соединяясь друг с другом, укладывались в одно целое. Слова миссис Планкетт: «…он прямо как вырвал у нее эту прядку, и я его лицо увидела… Выражение на нем такое было, что любящим никак не назовешь». Разумеется, он не стал отрезать прядку. Ему, видимо, сказали, что для анализа ДНК нужны корни волос. И он мог чувствовать неприязнь, даже ненависть к матери из-за того, что она своим молчанием обрекла его на нищее детство, полное обид и унижений. И сам Дэлглиш, и его коллеги с самого начала полагали, что убийство Оливера могло быть импульсивным, а не преднамеренным. Если бы записка Шпайделя была изменена, встреча была бы назначена не на полчаса раньше, а на более удобное время. Пэджетт, возможно, из окна своего верхнего этажа или просто выйдя из коттеджа увидел, как Оливер твердым шагом направляется к маяку. По-видимому, он решил, что ему представляется возможность наконец-то объявить этому человеку правду о его отцовстве, сообщить, что он — Дэн Пэджетт — обладает доказательствами и требует, чтобы Оливер признал его и позаботился о его будущем. Не это ли крылось за его уверенностью, что его ждет совсем иное будущее? Какая сумятица надежд, гнева и решимости, должно быть, царила в его голове, когда он, поддавшись порыву, пошел по короткой, укрытой от посторонних глаз тропе вдоль нижней скалы! А потом — встреча лицом к лицу, ссора, роковой рывок к горлу Оливера, злополучная попытка сделать все, чтобы убийство выглядело как самоубийство.
Дэлглиш лежал совсем тихо, но Джо вдруг быстро подошла к его кровати и положила ладонь ему на лоб. Адам думал, что медсестры делают так только в книгах и кинофильмах, однако прикосновение прохладной ладони Джо было успокаивающе приятным. А она сказала.
— Знаете, коммандер, вы совершенно атипичный пациент. Вы что, ничего не умеете делать по правилам? Температура у вас скачет, как йо-йо.
Дэлглиш взглянул на нее и вдруг обрел голос:
— Мне необходимо поговорить с Кейт Мискин. Это очень важно. Мне надо ее увидеть.
Каким-то образом, несмотря на одолевавшую его слабость, ему, очевидно, удалось выразить безотлагательность своей просьбы, Джо ответила:
— Что ж, надо так надо, но ведь сейчас пять часов утра. Неужели нельзя подождать хотя бы до света? Дали бы девушке отдохнуть немного.
Но ждать было нельзя. Его мучили опасения, как он сам понимал, не вполне рациональные, но от которых он не мог избавиться: вдруг возобновится кашель, вдруг ему станет хуже и Кейт не разрешат с ним увидеться, вдруг он опять не сможет говорить, вдруг забудет то, что сейчас ему видится так предельно ясно. А один из фактов был ему яснее всех остальных: Кейт и Бентон должны найти ту пробирку с кровью и прядь волос Марты Пэджетт. Дело выстроилось четко, но все это пока что были одни лишь предположения, ненадежное сооружение из косвенных доказательств. Недостаточно наличия мотива и средств для совершения преступления. У Пэджетта была причина ненавидеть Оливера, но ведь были причины для ненависти к нему и у других жителей острова. Пэджетт мог незамеченным пройти на маяк, но ведь и другие тоже могли. Без пробирки с кровью и пряди волос дело может никогда не дойти до суда.