Астральное тело - 1 (Соло) - страница 15

— Да, но-о… — только и прозвучало у меня, потому что я уверенно почувствовал себя в следующий миг учеником, школьником, присутствующим на первом уроке неведомого предмета.

А учитель продолжал говорить и спрашивать:

— Когда ты говоришь „Слушаю вас“, ты „слушаешь“ одновременно меня и себя?

— Но это же уважительная форма, — возразил я и почти беззащитно заглянул своей собеседнице в глаза, словно ища в них поддержки.

— Начнем с того, — и девушка положила свои смуглые руки ладонями на стол, — что слово „вы“ это прежде всего не уважительный, а множественный символ, так? — она прихлопнула ладонями по полировке стола.

— Так, — подтвердил я, а сам подумал: „Может быть, она — сумасшедшая?.. Впрочем, говорит вполне логично… Во всяком случае, лучше ее не раздражать…“

— Итак, значит, мы пришли к соглашению, что символ „вы“ — выражает множественность, прежде всего, — подчеркнула девушка, — и мы…

Но я перебил ее:

— Извини, как тебя зовут?

— Аня, — ответила она так, словно хотела сказать: будь по-внимательней и не перебивай! — и продолжила свой урок.

— Обращение на „вы“ — это обращение к целому миру, поскольку „вы“ — по своей сути множественно бесконечно, и „Слушаю вас“ тогда звучит уже как уверенность в том, что человек постиг целый мир, а если ты понимаешь, что этот человек, к которому ты обращаешься на „вы“, постиг целый мир, значит и ты, как минимум, постиг целый мир; но постигнуть целый мир, значит не что иное, как стать этим миром самому!..

— Это, — вмешался я, — давно известно: чтобы постичь истину — надо стать этой истиной самому.

— Верно говоришь. Но отсюда значит, что „Слушаю вас“ звучит неестественно, корыстно, подхалимно и так далее. В лучшем случае, как это получилось у тебя — звучит машинально, заученно, слепо!

— Да, но ведь под фразой „Слушаю вас“ можно подразумевать и поддержку, — взволновался я, — внушение, пусть не исполненного, но перспективного, надежду на то, что человек станет или, по крайней мере должен, э-э, может стать — целым миром.

— Тогда этой фразой — „Слушаю вас“ — ты принижаешь человека, как бы снисходишь к нему с высоты своего величия.

— Как это принижаю?

— Очень просто! Говоря „Слушаю вас“, ты уже имеешь в виду, что ты постиг целый мир, а человек, к которому ты обращаешься, еще не постиг его.

— Да, — не согласился я, — но может быть, говоря „Слушаю вас“, я имею в виду внушить и себе, не постигшему, веру в то, что я все-таки постигну целый мир.

— Тогда это не что иное, как обман себя и других, иллюзия! — определила Аня.

— Но даже если это и обман, то, по крайней мере, — это благородный обман, благородная иллюзия! Это таит в себе устремленность к лучшему.