Трактирщица (Гольдони) - страница 23

М и р а н д о л и н а. Пью за все то, что доставляет удовольствие синьору кавалеру.

К а в а л е р. Благодарю вас, любезная хозяюшка.

М и р а н д о л и н а. Этот тост не касается женщин.

К а в а л е р. Не касается? Почему?

М и р а н д о л и н а. Потому что женщин вы не переносите.

К а в а л е р. Правда, я не мог их видеть никогда.

М и р а н д о л и н а. И всегда оставайтесь таким.

К а в а л е р. Мне бы не хотелось... (Поглядывает нерешительно на слугу.)

М и р а н д о л и н а. Не хотелось, синьор? Чего?

К а в а л е р. Слушайте. (Говорит ей на ухо.) Мне бы не хотелось, чтобы вы заставили меня изменить характер.

М и р а н д о л и н а. Каким образом?

К а в а л е р (слуге.) Уходи.

С л у г а. Прикажете подать что-нибудь к столу?

К а в а л е р. Вели сварить два яйца и, когда будут готовы, принеси сюда.

С л у г а. А как их сварить - вкрутую?

К а в а л е р. Как хочешь. Проваливай!

С л у г а (в сторону). Понял. Распаляется мой хозяин. (Уходит.)

К а в а л е р. Мирандолина, вы очень милая девушка.

М и р а н д о л и н а. О, вы смеетесь надо мной, синьор!

К а в а л е р. Послушайте. Я скажу вам сейчас правду, чистейшую правду, которая послужит к вашей чести.

М и р а н д о л и н а. Буду слушать с удовольствием.

К а в а л е р. Вы первая в мире женщина, с которой мне было приятно сидеть и болтать.

М и р а н д о л и н а. Я скажу вам почему, синьор кавалер. Вовсе не потому, что тут какая-нибудь моя заслуга. Но иной раз в крови у людей бывают встречные токи. Симпатия и взаимная склонность возникают подчас между людьми даже незнакомыми. И я ведь чувствую к вам что-то, чего ни к кому не чувствовала.

К а в а л е р. Боюсь, что вы хотите нарушить мой покой.

М и р а н д о л и н а. Будет вам, синьор кавалер! Вы же умный человек и должны действовать, как подобает умному человеку. Не нужно впадать в слабости, свойственные другим. И если я замечу что-нибудь подобное, никогда больше не приду сюда. Я ведь тоже чувствую внутри что-то, чего раньше не было. А я вовсе не собираюсь сходить с ума по мужчинам. Особенно по такому мужчине, который ненавидит женщин, а сейчас, может быть, чтобы испытать меня и потом насмеяться, кружит мне голову соблазнительными речами. Можно мне еще капельку бургундского, синьор кавалер?

К а в а л е р. Эх! Ну, да ладно! (Наливает вино в один стакан.)

М и р а н д о л и н а (в сторону). Вот-вот будет готов!

К а в а л е р (протягивает ей стакан с вином). Вот...

М и р а н д о л и н а. Очень вам благодарна. А вы не пьете?

К а в а л е р. Выпью. (В сторону.) Было бы лучше, если бы я напился вдребезги! Один дьявол выгнал бы другого. (Наливает вино в свой стакан.)