Трактирщица (Гольдони) - страница 22

К а в а л е р (успокоившись). Я не буду неблагодарен.

М и р а н д о л и н а. Вы ничем особенным мне и не обязаны. По отношению к вам я делаю лишь то, что должна.

К а в а л е р. Вовсе нет. Я отлично знаю... Не такой уж я неотесанный, как вы думаете. На меня вам жаловаться не придется.

М и р а н д о л и н а. Да нет же, синьор... я и не думала...

К а в а л е р (пьет). За ваше здоровье!

М и р а н д о л и н а. Покорнейше вас благодарю. Вы делаете мне слишком много чести.

К а в а л е р. Превосходное вино.

М и р а н д о л и н а. Бургундское - моя страсть.

К а в а л е р. Не угодно ли? (Указывает на бутылку.)

М и р а н д о л и н а. Ах нет, благодарю вас.

К а в а л е р. Вы уже обедали?

М и р а н д о л и н а. Обедала.

К а в а л е р. Выпейте стаканчик.

М и р а н д о л и н а. Я не заслуживаю такой любезности.

К а в а л е р. Я предлагаю от всего сердца.

М и р а н д о л и н а. Не знаю, что сказать... Ну хорошо, я выпью. Вы очень любезны.

К а в а л е р (слуге). Подай еще стакан.

М и р а н д о л и н а. Нет, нет, если позволите, я выпью из этого. (Берет стакан кавалера.)

К а в а л е р. Что вы! Я же пил из него!

М и р а н д о л и н а (со смехом). Ничего, ничего, выпью ваши остаточки.

Слуга ставит на поднос второй стакан.

К а в а л е р (в сторону). Ах, негодница! (Наливает вино.)

М и р а н д о л и н а. Уж давно, как я поела. Боюсь, не стало бы мне худо от вина.

К а в а л е р. Пустяки!

М и р а н д о л и н а. Вы не будете добры дать мне маленький кусочек хлеба?

К а в а л е р. С удовольствием. (Дает ей хлеб.) Пожалуйста.

Мирандолина, с бокалом в одной руке, с куском хлеба в

другой, стоит, делая вид, что ей очень неудобно и что

она не знает, как ей обмакнуть хлеб в вино.

Вам неудобно? Не хотите ли присесть?

М и р а н д о л и н а. Ах, что вы! Я не достойна такой чести.

К а в а л е р. Глупости! Ведь мы одни. (Слуге.) Подай кресло.

С л у г а (в сторону). Должно быть, это перед смертью. Никогда не бывало с ним ничего подобного. (Идет за креслом.)

М и р а н д о л и н а. Не дай бог, узнают синьор граф или синьор маркиз... Беда мне тогда.

К а в а л е р. Почему это?

М и р а н д о л и н а. Сто раз они мне предлагали выпить что-нибудь или съесть, и я ни разу не согласилась.

Слуга приносит кресло.

К а в а л е р. Садитесь, пожалуйста.

М и р а н д о л и н а. Очень благодарна. (Садится и начинает макать хлеб в вино.)

К а в а л е р (слуге). Послушай-ка! (Тихо.) Не сметь говорить никому, что хозяйка сидела у меня за столом!

С л у г а (тихо). Не извольте беспокоиться. (В сторону.) Вот так новости! Поразительно!