Замороченные (Кларк) - страница 117

— Кто была эта девка? — завизжала Анна. — Где, ради всего святого, она могла подслушать, как ты смеешься?

— Понятия не имею, — признался Бобби. — Начнем с того, что меня не так-то просто рассмешить, а тем более в общественных местах. Я не очень-то смешлив, по правде говоря.

— Сегодня на приеме у дантиста ты хохотал как гиена. Если, не дай бог, доктор Шарки тоже сейчас слушает Джеральда… Тогда все, нам конец.

— Недаром они называют закись азота «веселящим газом». Думаю, нам следует убраться отсюда, и как можно быстрее! Давай завтра же улетим в Лос-Анджелес, — предложил Бобби. — А об этих кольцах Кладда постараемся забыть. Будут и другие дела!

— Но не такого масштаба! — возразила Анна. — Такой шанс выпадает раз в жизни. Бриллианты и сапфиры никуда от нас не денутся, равно как рубины и изумруды, но нигде на всем белом свете мы не найдем других таких колец. Нигде и никогда! Ты и не догадываешься о том, сколько с ними связано сентиментальных легенд и преданий! Да еще к тому же они ста-рин-ные! Говорю тебе, эти колечки нас озолотят.

— А как насчет дантиста? Ты же только что сама сказала, что он может позвонить в гарду.

— Мы не оставили о себе никаких сведений. Он даже наших имен не спросил. Все будет в шоколаде. Провернем это дельце и сразу же смоемся в Лос-Анджелес.

— Обещаешь?

— Обещаю. А теперь давай послушаем, чем нас порадует этот Мэгилликадди.

А в это время в гостиной дома семейства Шарки радиоприемник был тоже настроен на ночную программу Джеральда. Симус восседал на своем любимом стуле, водрузив ноги на оттоманку. Дэнни развалился на диване.

Оба спали без задних ног, безмятежно сопя и похрапывая.

37

Личный состав подразделения по особо важным делам полицейского управления Нью-Йорка под непосредственным руководством сержанта Кифа буквально сбился с ног, по крупицам собирая информацию об Анне Хейгер. Киф уже созвонился с Рокко, личным парикмахером Линды Томпсон, и тот рассказал ему, что однажды случайно столкнулся с Анной, когда их обоих вызвала какая-то важная клиентка. Клиентка хотела сногсшибательно выглядеть на бракоразводном процессе, чтобы сразить наповал своего (теперь уже бывшего) мужа, который, кстати сказать, бросил ее ради молоденькой простушки.

— Ни для кого не секрет, что для женщины сногсшибательно выглядеть — это самая сладкая месть! — сообщил Рокко Кифу. — Что касается Анны, таланта ей было не занимать. Она могла любую кикимору превратить в писаную красавицу, насколько это вообще возможно. Уму непостижимо, как ей удавалось до неузнаваемости изменить внешность при помощи обыкновенного грима! Она работала с лицом, данным человеку от Бога, и поистине преображала его! Не скажу, что каждая ее клиентка непременно превращалась в Аву Гарднер,