— Вам мое предложение кажется смешным? Уверяю вас, у меня достойная родословная, и я полагаю, что брак в интересах нас обоих. Если уж говорить без обиняков, то вы выиграете при этом больше, чем я, принимая во внимание ваше довольно сомнительное происхождение. На вашем месте я бы с большим вниманием отнесся к предложению руки и сердца.
Миссис Бекетт предупредила Марию о том, что с Берком стоит быть осторожнее, и теперь по выражению его глаз она поняла: с этим человеком связываться опасно. Истерика отступила, и Мария со всей серьезностью посмотрела ему в глаза.
— Простите, мистер Берк. Я смеялась, потому что на меня навалилось столько всего… — Придать голосу нотки растерянности не составило труда. Но что можно придумать такого, чтобы отвадить сразу?
И вдруг в голову ей пришла совершенно неожиданная идея. Она дала себе лишь миг на обдумывание, несколько смущенная тем, с какой легкостью способна изворачиваться. Но эта ложь была ложью во спасение.
— Я польщена вашим предложением, — сказала она, стараясь придать тону как можно больше убедительности, — но у меня уже есть муж.
— Вы замужем? — Берк быстро взглянул на левую руку Марии.
Мария справилась с побуждением спрятать руки за спину. К счастью, руки ее были в перчатках, ведь она собиралась прогуляться в деревню, так что он не мог видеть, есть ли кольцо на ее безымянном пальце.
— Да, я замужем, мистер Берк. И хотя я польщена вашим предложением руки и сердца, как вы понимаете, принять его я не могу.
— Никто в деревне ничего не сказал мне, что у вас есть муж, — с нотками сомнения в голосе произнес он. — И вас зовут Кларк, как и вашего отца. Мисс Кларк, если уж быть до конца точным. Так все вас зовут.
— Муж — мой дальний родственник, и у него тоже фамилия Кларк. — Мария пожала плечами. — Поскольку меня знают и как мисс, и как миссис Кларк, я откликаюсь на оба варианта.
Берк обвел взглядом комнату, словно ожидая, что муж Марии вдруг чудесным образом материализуется из воздуха.
— И где ваш таинственный супруг?
— Я в Хартли всего несколько недель, — веско заметила она. — Он еще не успел ко мне присоединиться.
Берк смотрел на нее недоверчиво.
— Какой мужчина с радостью не бросит все свои дела, чтобы быть рядом с красивой женой, особенно когда она переезжает в новый дом?
Решив, что с нее довольно терпеть этого Берка, Мария поднялась.
— Такой, кто служит своей родине, сражаясь с французами на Пиренеях, а не проматывает фамильные поместья в пьяном угаре! Вам пора уходить, мистер Берк! Забирайте столик вашей бабушки и уходите.
Но Берк не вышел из себя. Он улыбался. Как и всем игрокам, ему нравились достойные соперники, те, кто не сдается без боя.