Былая любовь (Бакстер) - страница 37

– …поцеловал тебя, – закончил за нее Уорс.

– Верно, – с вызовом произнесла она.

– И я не знаю, какого черта это сделал.

– Надеюсь, ты не собираешься спрашивать об этом меня.

– Возможно, спрошу.

– Тогда ты только зря потратишь время.

– В этом я не уверен. – Он встретился с ней взглядом. – Ты ответила на мой поцелуй.

– Да, – призналась Молли, почувствовав, как кровь прилила к вискам. Он прав. Она действительно ответила на его поцелуй. Несмотря на прошедшие годы, она почувствовала себя так, словно перед ней вновь открылись врата рая. Вот только он не должен об этом знать.

Проведя рукой по волосам, Уорс отошел назад.

– Пожалуй, тебе не следовало здесь оставаться.

Глаза Молли расширились от удивления.

– Ты меня выгоняешь?

– Я этого не говорил.

– Тогда что ты имел в виду?

– Иди к черту, Молли.

– Может, ты перестанешь меня проклинать и присмотришься лучше к себе?

Внезапно побледнев, он сделал шаг в ее сторону, но резко остановился, потому что на веранду вышел Трент.

– Мама.

Ее сын определенно знал, когда надо появиться, и она была ему за это благодарна.

– Что, мой сладкий?

– Ты нужна бабушке.

– Я сейчас приду.

– Я пойду скажу ей.

Молли перевела взгляд с Уорса на сына.

– Не нужно. Я уже иду.

– Могу я побыть с Уорсом? – спросил мальчик.

– Нет, Трент, – строго ответила она, чувствуя на себе пристальный взгляд Уорса. – Чтобы я больше этого не слышала, понятно?

– Я не против, если он пойдет со мной.

– Зато я против.

– Мамочка, ну пожалуйста, – взмолился Трент, потянув ее за руку.

– Я же сказала – нет, Трент.

Его подбородок задрожал, но он, ничего не говоря, повернулся и убежал.

Лицо Уорса было напряженным.

– В таком случае я, пожалуй, тоже пойду, – произнес он, направляясь к двери.

– Нет, подожди, пожалуйста. – Надо забыть об этом инциденте, иначе ей придется уехать.

Уорс остановился.

– Жду, – процедил он сквозь зубы.

– Нам нужно обсудить детали предстоящего ужина.

Он недоверчиво посмотрел на нее.

– Ты, наверное, шутишь.

Молли проигнорировала его издевку.

– Нет, я не шучу, – отчеканила она.

– Послушай, мне правда нет никакого дела до этих деталей. – Он поймал ее взгляд. – По крайней мере, прямо сейчас.

– Знаешь, Уорс, иногда ты бываешь просто невыносим.

– Мне об этом говорили.

– Я все равно не исчезну.

Уорс ошеломленно уставился на нее.

– Что это означает?

– Это означает то, что я не уеду. – Ее голос был мягким, но взгляд прожигал насквозь. – Так что все твои попытки избавиться от нас с Трентом ни к чему не приведут.

Его губы искривились в усмешке.

– Звучит так, словно я какое-то чудовище.

– Нет, ты просто упрям как осел.