Прикосновение горца (полная версия) (Монинг) - страница 36

- Так сделай другое заклятье, чтобы отослать меня назад! - закричала она.

- Девушка, это так не работает. Заклятья - коварные маленькие создания, и ни одно из них не умеет подчинять время.

- Что же ты собираешься со мной сделать? - тихо спросила она.

Он поднялся на ноги с лишенным выражения лицом. Мужчина снова стал воином-лэрдом, холодным и недоступным.

- Я сообщу тебе, девушка, когда приму решение.

Лиза уронила голову на руки. Ей не нужно было смотреть, чтобы удостовериться, покинул ли он комнату, снова закрыв её. Унизительно, что он настолько контролировал её. Она чувствовала настоятельную потребность оставить последнее слово за собой, каким бы ребячеством это не было. Она решила, что предъявленные прежде требования могли бы усилить её позицию.

- Ты собираешься морить меня голодом? - завопила она в закрытую дверь. Несколько лет назад она выучила, что вызывающее поведение помогает предотвратить слёзы. Иногда гнев - единственная защита.

Ей, в самом деле, послышался раскатистый смех или это только её воображение?


Глава 6


ИЗ-ЗА ОТСУТСТВИЯ ПОДУШКИ ЛИЗА ПРОСНУЛАСЬ ОТ БОЛИ в затекшей шее столь ощутимой, словно боль вопила: ‘Добро пожаловать в реальность’ . Она удивилась, что ей вообще удалось заснуть, но, в конце концов, усталость взяла вверх над паранойей. Девушка спала в одежде, джинсы были жёсткими и неудобными. Она замёрзла, футболка обмоталась вокруг шеи, лифчик расстегнулся, а поясницу ломило от комковатых тюфяков.

Лиза вздохнула и, осторожно потягиваясь, перевернулась на спину. Ей снились тревожные сны с жуткими видениями, и проснулась она в той же каменной комнате. Запечатанной, как печатью. Значит это не видение. Будь у неё ещё какие-нибудь неясные сомнения, они распались бы в бледном луче рассвета, который высветил край тихо покачивающегося гобелена. Ни в каком кошмаре не могла привидеться отвратительная пища, которую она с трудом проглотила вчера поздно вечером. Ни в одной подсознательной фантазии она бы не окружила себя столь примитивными удобствами. Каким бы богатым не было её воображение, оно не было садистским.

Хотя, размышляла она, Цирцен Броуди бесспорно был предметом мечтаний.

Он поцеловал её. Он опустил свой рот на её губы, и прикосновение его языка послало жаркую волну по всему её телу, невзирая на страх. Девушка затрепетала, по-настоящему задрожала с головы до кончиков ног, когда его губы смяли её. Она читала о таких вещах, но никогда не думала, что испытает их. Вчера вечером, прежде чем заснуть, она занесла каждую деталь поцелуя глубоко в память - бесценный экспонат в скудном музее её жизни.