Прикосновение горца (полная версия) (Монинг) - страница 55

Лэрд пинком отшвырнул стул, положил голову на стол и заново обдумал убийство девушки, просто чтобы освободить себя от страданий.


Глава 9


Руби перепрыгивала через две ступеньки, поднимаясь в квартиру Стоунов, но достигнув третьего этажа, замедлила шаг, войдя в тускло освещённый коридор. Цветастый приветливый коврик – определенно свидетельство одной из оптимистичных черт Лизы – скрашивал внешний вид мрачной двери с облупившейся, сморщенной коричневой краской, отстающей от находящегося под ней серого металла. Табличка “Кв. 3-Г” косо болталась на одиноком винте. Руби протянула было руку, чтобы постучать, но вместо этого обнаружила, что приводит себя в порядок, стирая стекавшую по щеке слезу. Девушка страшилась этого визита. Нервно накрутив прядь волос на палец, она напомнила себе, что Лиза всегда встречала проблемы с высоко поднятой головой. По крайней мере, с неё можно было брать пример. Когда Руби снова протянула руку, то решительно постучала. Элизабет, дневная сиделка, открыла дверь и провела её внутрь.

- Лиза? Дорогая, это ты? – позвала Кэтрин с ноткой надежды в голосе.

- Нет, миссис Стоун. Это я, Руби, - ответила девушка, пересекая маленькую гостиную и свернув в узкий коридор, ведущий в спальню. Войдя в уютную комнату, Руби опустилась на стул рядом с кроватью Кэтрин, сомневаясь, с чего начать. Она, не спеша, убрала наполовину законченное лоскутное одеяло, покоящееся на ручках стула. Как сообщить последние новости Лизиной маме? Кэтрин была смертельно больна, её дочь пропала, а сейчас у Руби были ещё более худшие новости для неё.

- Что сказал директор в музее? – обеспокоено спросила Кэтрин.

Руби пригладила волосы и заерзала на сиденье.

– Хотите чаю, милая? – увернулась Руби.

Зелёные глаза Кэтрин, непреклонные и столь же яркие, как и у её дочери, встретили взгляд Руби с холодным напоминанием, что она ещё не умерла и не поглупела.

– Что ты выяснила, Руби? Не пытайся отвлечь меня чаем. Кто-нибудь видел мою дочь?

Руби слегка потёрла кончиками пальцев глаза, стараясь не размазать тушь. Она была на ногах большую часть ночи и в десятый раз удивлялась, как Лизе удавалось так долго работать на двух работах. Она подходила к клубу, когда получила экстренное сообщение от миссис Стоун, что Лиза со вчерашней ночи пропала. Она незамедлительно позвонила в полицию, затем поехала в музей посмотреть, приходила ли вчера вечером Лиза на работу – где её не оказалось – затем поехала прямо в полицейский участок после разговора с этой лошадиной задницей Стейтменном.

Офицер, исполненный сознания долга, заполнил рапорт по пропавшим людям, подшив его к делу о выписанном ранее ордере на арест Лизы Стоун.