Пока мы болтали, Джей-Джей зарулила на отведённое нам место и заглушила двигатель. После четырёх часов тарахтения мотора наступила удивительная тишина. Я открыл дверь из салона, подхватил сзади сумку, взял за цевьё автомат и выпрыгнул наружу. Сразу за мной выбралась Бонита, а Джей-Джей задержалась в кабине, завершая какие-то послеполётные дела.
Со стороны въезда на аэродром к нам направился ярко-красный «хаммер-2». Здесь, в Нью-Рино, в отличие от всех других мест Новой Земли, по крайней мере — северней Большого залива, — стиль «милитари» в автомоде не слишком прижился, а торжествовала сутенёрская пышность. Спартанская практичность автомобилей с других территорий выглядела в этом бандитском месте настоящим убожеством. Здесь в почёте были никелированные колёсные диски, сверкающие «кенгурятники», десятки дополнительных фар на хромированных дугах, установленных над крышей.
В машине сидели двое. Незнакомый мне до нынешней поры водитель — и наш знакомец Пабло в неизменной «гавайке» с кобурой под полой. Мы пожали друг другу руки, похлопали по плечам, я представил Пабло Джей-Джей и наоборот, после чего мы забросили сумки в безразмерный багажник и свободно разместились втроём на заднем сиденье большого внедорожника. Многолитровый мотор рыкнул, и мы выехали с аэродрома.
— Как прошла операция с визитёром? — спросил я Пабло.
О том, что Хоффман был успешно захвачен, я узнал ещё вчера, из обмена срочными телеграммами, но как это произошло, мне было неизвестно.
— Знаю только, что без проблем, — ответил Пабло. — Взяли его, двоих людей Томми-Два-Б и двух девушек. Девушки из Британской Индии, захвачены бандой из Дагомеи, перепроданы чеченской банде, а те их отправили прямо в Нью-Рино, минуя рабский рынок в Абу Аль-Валид-Юрте. Здесь их продержали две недели в «Одалиске», после чего передали Хоффману. А как прошла сама операция — не знаю даже, я не участвовал.
— О чём вы? — спросила меня Джей-Джей.
— Чуть позже узнаешь, — ответил я ей.
Минут через двадцать мы въехали в уже знакомые ворота анклава «семьи Лопес» в Нью-Рино, и водитель подвёз нас прямо к подъезду гостиницы.
— Выгружаемся.
Мы вышли, забрали багаж из машины — и пошли вместе с Пабло ко входу. Когда вошли в двери, Джей-Джей охнула — на неё вид гостиничного холла произвёл точно такое же впечатление, как и на меня недавно. Отвык здесь народ от роскоши, отвык.
За стойкой ресепшен располагалась уже знакомая нам Исабель, так и поражающая всех глубиной декольте, томностью взгляда и выразительностью форм, подчёркнутых тончайшим платьем в обтяжку. На этот раз платье было не жёлтым, а белоснежным, подчёркивающим насыщенную смуглость кожи. Когда Джей-Джей увидела гостеприимную распорядительницу гостиницы, она охнула ещё раз: Исабель тоже впечатляла — даже больше, чем холл в виде тропического сада.