О'Нилл почувствовала, как участился пульс. Она ожидала чего-то такого, рассчитывала на это после проведенного рентгеновского исследования. Но все же. Найти недостающую часть…
— Боже… — Слово это она произнесла вслух, так что эхо разлетелось по лесу. Она не могла поверить своим глазам, но доказательство лежало перед ней, на ладони, затянутой в резиновую перчатку руки.
Подъязычная кость.
Во всяком случае, половина. Кальцифицированная, хрупкая. Тара вновь принялась за работу. На поиски второй половины ушло гораздо меньше времени, каких-то пять минут. И теперь на ладонь легли обе половинки.
Даже после стольких лет они подходили друг к другу, как соседние элементы пазла.
Тара О'Нилл ослепительно улыбнулась. Несколько секунд смотрела на плоды своего труда.
Достала мобильник. Нет связи. Ей пришлось отшагать полмили, прежде чем она оказалась в зоне покрытия. Набрала номер шерифа Лоуэлла. Он ответил после второго гудка:
— Это вы, док?
— Да.
— Где находитесь?
— Около могилы.
— Судя по голосу, вы взволнованы.
— Да.
— Почему?
— Я кое-что нашла.
— И?..
— Находка изменяет все наши представления об этом деле.
Меня разбудило пиканье какого-то медицинского прибора. Я медленно шевельнулся, открыл глаза и увидел миссис Перес.
Она сидела на стуле, придвинутом к самой кровати. Сумочка лежала на плотно сдвинутых коленях. Сидела она с прямой спиной. Я заглянул ей в глаза — она плакала.
— Я слышала о мистере Силверстайне.
Я молча ждал.
— И о том, что в лесу нашли чьи-то останки.
Во рту у меня пересохло. Я посмотрел направо. На тумбочке стоял пластиковый желто-коричневый графин, какие встречаются только в больницах и предназначены для того, чтобы придавать воде отвратительный вкус. Уже собирался потянуться к нему, но миссис Перес вскочила, едва я поднял руку. Налила воды в чашку. Протянула мне.
— Хотите попить? — спросила она.
— Хорошая мысль.
Она нажала кнопку на пульте дистанционного управления кровати, и я приподнялся на изголовье.
— Так хорошо?
— Да.
Миссис Перес вновь села.
— Вы не отступитесь от этого дела.
Я не потрудился ответить.
— Говорят, мистер Силверстайн убил моего Джила. Вы думаете, это правда?
«Моего Джила». Значит, с ложью покончено. Никаких гипотетических версий.
— Да.
Она кивнула.
— Иногда я думаю, что Джил действительно умер той ночью. Так, наверное, и задумывалось. А потом он словно взял эти годы взаймы. Когда на днях позвонил тот полицейский, я уже знала. Я этого ожидала, понимаете? В каком-то смысле Джил не покинул тех лесов.
— Расскажите мне, что произошло.
— Я думала, что знаю. Все эти годы. Но может, правда так и осталась сокрыта от меня? Может, Джил мне лгал?