Раскат грома заставил Мэлори прийти в себя, и ее рука снова нащупала руку Зои. Он был просто мужчиной, убеждала она себя. Это был просто дом. И кое-кто должен успокоится.
— У вас интересный дом, мистер Питт. — начала она.
— Да. Не хотите ли присесть? Ах, Ровена. Вы уже встречались с моей компаньонкой. — Он взял Ровену за руку, когда она подошла к нему сбоку.
Они подходят друг к другу, решила Мэлори, как две стороны одной монеты.
— Пройдемте к огню, — сказала Ровена, жестом указывая в направлении камина. — Такая свирепая ночь. Давайте устроимся поудобнее.
— Я думаю, мы будем чувствовать себя более комфортно, если поймем, что здесь происходит. — Дана попрочнее установилась на своих высоких каблуках и осталась стоять на месте. — Почему мы были приглашены сюда?
— Обязательно. Но возле огня так чудесно. Ничего нет лучше хорошего шампанского, приятной компании и жаркого огня в такую штормовую ночь. Скажите, мисс Прайс, что вы думаете об увиденной коллекции произведений искусства?
— Впечатляюще. Эклектично. — Бросив быстрый взгляд на Дану, Мэлори позволила отвести себя к креслу у камина. — Вы, должно быть, потратили значительное время на все это.
Смех Ровены струился подобно туману над водой.
— О, значительное. Питт и я ценим красоту, во всех ее формах. Действительно, как вы могли заметить, мы относимся к искусству с глубоким почтением. Как должно быть и вы, если судить по выбору профессии.
— Искусство не требует оправданий.
— Да. Это свет в любой тени. Питт, мы должны обязательно показать мисс Стил библиотеку в этот вечер. Я надеюсь, вы ее оцените. — Она рассеянно указала на слугу, который вошел с ведерком льда и бутылкой шампанского. — Каким бы был мир без книг?
— Книги и есть целый мир. — Заинтригованная, Дана осторожно присела.
— Я думаю это ошибка, — Зоя помедлила, бросая взгляд то на одно лицо, то на другое. — Я ничего не знаю об искусстве. О настоящем искусстве. И о книгах… я хочу сказать, я читала книги, но…
— Пожалуйста, сядьте. — Питт мягко подтолкнул ее к креслу. — Будьте как дома. Я надеюсь, с вашим сыном все хорошо?
Она оцепенела, ее рыжевато-коричневые глаза агрессивно сверкнули.
— Саймон в порядке.
— Материнство тоже своего рода искусство, вы не думаете, мисс МакКорт? Наиболее необходимое, жизненно важное искусство. Одно это требует отваги и любви.