Ключ света (Робертс) - страница 198

— Я сама собираюсь пересмотреть мое отношение к этому блюду. — Она похлопала Мэлори по колену. — Я, правда, счастлива за тебя. Я с самого начала видела вас вместе.

— Эй, а ты переезжаешь к нему? — оживилась Дана. — Это заставит Джордана сесть в свою драндулетину и убраться отсюда.

— Прости, мы пока не перешли к этой стадии. Мы пока решили просто наслаждаться моментом. И это, милые мои подруги, настоящая перемена для меня. Я не составляю никаких схем и списков. Я просто живу. Господи, я чувствую себя так, будто могу обнять весь мир! Что приводит меня к следующей части этого собрания. Простите, что я не занималась этим домом и не делала ничего, чтобы побыстрее все оформить.

— Я даже сомневалась, подпишешь ли ты документы, — заметила Дана.

— Я думала об этом. Простите, что не сказала вам. Полагаю, мне нужно было разобраться, что я делаю и зачем. Теперь я знаю. Я начинаю свое собственное дело, потому что чем дольше ты будешь отказываться от мечты, тем меньше шанс, что ты претворишь ее в жизнь. Я собираюсь разделить партнерство с двумя женщинами, которые мне очень нравятся. Не только потому, что я не хочу их разочаровывать, но и потому, что я не хочу разочаровывать себя.

Она поднялась на ноги и, уперев руки в бедра, повернулась, чтобы посмотреть на дом.

— Я не знаю, готова ли я к этому, но я готова попробовать. Не знаю, найду ли я ключ в отведенное мне время, но приложу все усилия.

— А знаешь, что я думаю. — Зоя поднялась, чтобы присоединиться к ней. — Если бы не ключ, ты не была бы сейчас с Флинном, мы не были бы вместе, и у нас не было бы всего этого. Из-за всей этой истории я получила шанс сделать что-то особенное, для себя, для Саймона. И у меня бы ничего этого не было без вас двоих.

— Ладно, девочки, думаю, мы можем пропустить групповое объятие. — И все же, Дана подошла к ним. — Но, знаете, с этим нельзя не согласиться. У меня ничего бы этого не было без вас двоих. И мой идиот братец получил потрясающую влюбленную в него женщину. Все это началось с ключей. И знаете, что я еще скажу, мы найдем их.

Она посмотрела наверх, когда с неба упали первые капли.

— А сейчас давайте уберемся к черту с этого дождя.

Войдя внутрь, она встали полукругом.

— Вместе или раздельно?

— Вместе, — ответила Зоя.

— Наверх или вниз?

— Наверх. — Дана посмотрела вокруг и утвердительно кивнула. — Ты говорила, Флинн придет?

— Ага, он собирался выбраться сюда через час или около того.

— Тогда мы можем использовать его в качестве вьючного мула и вынести с чердака весь хлам.

— Там есть кое-что интересное. — Лицо Зои зажглось энтузиазмом, когда они направились к лестнице. — Я знаю, на первый взгляд это выглядит старым мусором, но я думаю, раз уж нам это досталось, мы могли бы использовать некоторые предметы. Например, старое плетеное кресло, его можно реставрировать и покрасить. Оно хорошо смотрелось бы на террасе. И еще пара тех напольных ламп. Абажуры, конечно, мусор, а основной каркас можно было бы очистить и отделать под старину.