— Ты просто думала…
— Нет! — перебила она Зою, в отчаянии тряхнув головой. — Я знала. Когда налетел шторм, когда все вокруг обезумело, я слышала, как они звали своего отца. Chi athair sinn. Отец, помоги нам. Я нашла эти слова в словаре сегодня утром, но я знала. Как я могла знать? — она медленно выдохнула, чтобы успокоиться. — Их звали Венора, Нинайн и Кайна. Как я могла это узнать?
Она села обратно в кресло. Почувствовав облегчение от того, что высказала все это, она немного успокоилась. Ее пульс выровнялся, как и ее голос.
— Они были так напуганы. Минуту назад они просто играли со щенком и радовались жизни. Мир казался таким идеальным. А в следующее мгновение то, что делало их людьми, было вырвано из них. Им причинили боль, а я ничего не могла сделать.
— Не знаю, что и думать обо всем этом, — сказала Дана после недолгого молчания. — Я пытаюсь рассуждать логически.
— Как я могла понять гаэльский? Как я могла узнать их имена?
Дана хмуро посмотрела в свою чашку.
— Я не могу объяснить это.
— Я скажу тебе кое-что еще, что я знаю. Кто бы ни запер души, он темен, и силен, и алчен. И он не хочет, чтобы мы добились успеха.
— Ларец и ключи, — прервала ее Зоя. — Ты видела их. Ты знаешь, как они выглядят.
— Ларец очень простой, очень красивый. Освинцованное стекло, куполообразная крышка, три замка на передней стороне. Ключи похожи на вензель в приглашениях, или эмблему на флаге над домом. Они небольшие. Около трех дюймов в длину, я бы сказала.
— Это по-прежнему не имеет смысла, — настаивала Дана. — Если ключи у них, зачем их прятать? Почему просто не вложить их в руки подходящих людей и не закончить игру?
— Я не знаю. — Мэлори потерла виски. — Должна быть причина.
— Ты сказала, что знаешь имена, которыми они называли пару за деревьями, — напомнила ей Дана.
— Ровена и Питт. — Мэлори уронила руки. — Ровена и Питт, — повторила она. — Они ничего не могли сделать. Все произошло так быстро, так яростно.
Она сделала долгий, глубокий вздох.
— Это все изменило. Я верю в легенду. Мне не важно, как безумно это звучит, я верю. Это случилось на самом деле. Я попала в эту картину, сквозь Завесу Снов, и я видела, как все это случилось. Я должна найти ключ. Во что бы то ни стало, я должна найти его.
После утренней встречи с коллегами, включающей пончики с желе и одну обозленную репортершу, которой на пару дюймов урезали статью, Флинн, наконец, вырвался в свой офис.
Так как в его штат входило чуть больше тридцати человек, включая энергичных шестнадцатилетних подростков, которым он платил за еженедельную молодежную колонку, недовольство одного репортера было обычным рабочим моментом.