Влюбленный воин (Гротхаус) - страница 10

Сделав широкий шаг, Баррет оказался за спиной светловолосого незнакомца. Он занес топор над его головой, но тут вдруг его руки словно чем-то обожгло. Глухо вскрикнув, Баррет выронил топор. Потом в изумлении стал разглядывать свои руки — на них были отчетливо видны какие-то черные точки.

— Что же это за… — Он умолк и бросил взгляд на второго незнакомца, смуглого воина, помахивавшего небольшой кожаной сумой на ремешке. Услышав звук, похожий на журчание воды, Баррет снова повернулся к светловолосому. — Эй! — закричал он. — Как ты смеешь мочиться с моего моста?!

Тристан затянул тесемки на штанах и повернулся лицом к воротам. С улыбкой, указав на небольшое каменное строение, примыкавшее к стене замка, он спросил:

— Вон там, наверное, и находится то самое место, что предназначено для этой цели?

Баррет нахмурился и проворчал:

— Да, именно там. Так что не стоит мочиться с моста.

— Прошу принять мои извинения, — с ухмылкой ответил Тристан. — Но боюсь, что нанесенное вам оскорбление было неизбежным. Ведь я слишком долго ехал верхом. Еще раз прошу меня простить. Кажется, вы уронили свой топор.

— Кто вы такой?

— Я Тристан Д'Аржан, лорд Гринли. — Светловолосый отвесил легкий поклон.

Глаза стража от изумления округлились и стали такими огромными, что казалось, они вот-вот выпрыгнут из орбит. Он опустился на одно колено и, склонив голову, произнес:

— О, милорд, простите меня, я не знал…

— Ничего страшного, не огорчайся. — Тристан окинул взглядом великана, затем спросил: — Как тебя зовут, добрый человек?

— Баррет, милорд, — ответил тот, поднимаясь и сгибаясь в поясном поклоне. — Шериф Гринли. — Он потупился и добавил: — Но только до тех пор, милорд, пока вы не примите иного решения.

— Хорошо сказано, шериф Баррет. — Тристан снова улыбнулся. — Ясно, что ты отлично выполнял свои обязанности, пока меня здесь не было. Я утверждаю тебя в этой должности.

Тут Фаро, наконец спешился и, приблизившись к Тристану, проворчал:

— Он должен был раньше нанести удар. Слишком уж он медлил.

Тристан привык к странной внешности своего друга, а вот Баррет таращился на него в изумлении. С тюрбаном на голове и с лицом, покрытым оспинами, этот человек выглядел очень необычно.

— Будь мы разбойниками, — продолжал Фаро, — ты, шериф, уже лежал бы мертвым.

— Ты так полагаешь? — Смерив взглядом смуглого воина, Баррет скрестил на груди руки.

— Знакомься, шериф Баррет, — обратился к стражу Тристан. — Это Фаро Такан, мой самый надежный друг. А это, Фар, шериф Баррет. Прошу относиться к нему с уважением.

Фаро фыркнул, оглядывая лохматое чудище, представленное ему. Баррет же нахмурился, вспомнив о боли, которую ему причинил своей правдой этот смуглый воин.