— Ох, девочка, — прошептал он. — Мне жаль, что все так получилось. Но если бы я не получил деньги за эту работу, то моя семья умерла бы от голода. — Торговец провел ладонью по редеющим волосам и пробурчал себе под нос: — Ни с кем нельзя обращаться подобным образом. Особенно с такой хорошенькой девушкой. — Ему уже не раз приходило в голову, что он, возможно, напрасно взялся за эту работу. Потому что люди, от которых бежала девушка, наверное, хорошо бы ему заплатили, если бы он привез ее обратно. К тому же намерения проклятого лорда Найджела — теперь он уже не сомневался в этом — были самыми гнусными. Вот если бы погрузить ее сейчас в повозку и побыстрее отсюда уехать…
Тут послышались шаги, и в зале тотчас же появился кузнец Дональд.
— Что стоишь? — проскрежетал этот тролль в образе человека. — Пошли быстрее!
Шотландец понял, что у него нет выбора. Взявшись за свой конец гобелена, он последовал за Дональдом через лабиринт узких переходов и таких же узких лестниц. Наконец неуклюжий кузнец распахнул ногой какую-то дверь, и они вместе со своей ношей вошли в небольшую комнатку и предстали перед злокозненным лордом Найджелом и прекрасно одетой пожилой леди. Когда же они опустили свою ношу на пол, Найджел, к ужасу торговца, приблизился к гобелену и с силой пнул его ногой, обутой в тяжелый сапог.
Затем гобелен развернули, и хозяин замка, повернувшись к своей гостье, с улыбкой проговорил:
— Миледи, позвольте представить вам Хейд из Сикреста.
Баронесса побледнела.
— Так это и есть та самая Хейд, ради которой мой сын рискует всем?
— Да, это то, что от нее осталось, — со смехом ответил Дональд. — Глупая девчонка пыталась сбежать, но только еще сильнее затянула узлы на веревках. Видите, какие у нее сейчас руки?
Найджел покосился на баронессу и, заметив ужас на ее лице, тотчас же помрачнел и проговорил:
— Уложите ее вон на ту кровать. — Он указал на узкую походную кровать у стены. Когда кузнец с торговцем исполнили его приказ, он крикнул: — А теперь немедленно убирайтесь! Оба. Твоя работа, Дональд, окончена. Когда ты мне понадобишься, я пошлю за тобой.
Кузнец вспыхнул, сообразив, что допустил оплошность, — конечно же, ему не следовало отвечать на вопрос дамы в присутствии хозяина. Прежде чем выскользнуть бочком из комнаты, он низко поклонился гостье.
Но шотландец по-прежнему стоял перед лордом, переминаясь с ноги на ногу.
— Ты что, оглох, болван? — спросил Найджел.
— Ээ… Прошу прощения, милорд. Мне нужна моя монета, мое вознаграждение.
Найджел со вздохом извлек из-за пояса небольшой, но увесистый кошель и бросил его торговцу.