Леди и сокольничий (О'Доннел) - страница 124

— Вы наемник? — робко спросила она. Он молча кивнул.

— Я хотела бы нанять вас, — добавила она. Помолчав, мужчина слегка приподнял голову и взглянул на нее.

Солейс поежилась. Его взгляд проникал, казалось, ей в самую душу.

— Я убийца, — негромким, низким голосом вдруг произнес он. — Я могу пить с тобой эль, приятель, а могу перерезать тебе глотку, смотря по настроению. — Незнакомец лениво поднес кружку к губам. — Мне все едино.

При звуке его голоса Солейс вздрогнула.

— А… — неуверенно начала она, — как насчет еще одной кружечки? — И положила на край стола монету.

Девушка и глазом моргнуть не успела, как незнакомец накрыл ее руку своей огромной ладонью.

Поспешно выдернув руку, она сунула ее под плащ.

Мужчина небрежно смахнул серебро в кожаный кошель, подвешенный к широкому поясу.

— Я не хочу пить.

Собравшись с духом, Солейс снова заговорила:

— Так вы наемник или нет?

— Может быть. А вам не приходило в голову, что у меня уже есть хозяин? — Он снова поднес кружку ко рту и сделал большой глоток.

Девушка почуяла опасность.

— Что ж, если так, разговор окончен. — Она поднялась. «Ему ни за что не узнать, кто я на самом деле», — убеждала себя Солейс.

Схватив девушку за руку, мужчина усадил ее за стол.

— Кажется, я этого не говорил, — бросил он. Пальцы его разжались, и он погладил висевший на поясе пухлый кожаный кошель. — А потом, даже если хозяин и есть, всегда может найтись и другой.

Солейс судорожно сглотнула. Хоть бы он не догадался, что ей нечем ему заплатить… пока.

— Так вы свободны или нет? — осведомилась она. Почему-то этот человек вгонял ее в дрожь.

— Скажем так… я заинтересован. — В густой тени капюшона блеснули зубы, но была ли то улыбка или презрительная мина, оставалось только гадать. — Похоже, вам раньше не приходилось заниматься ничем подобным. Такие дела на людях не делаются. Никогда не знаешь, не подслушивает ли кто. Есть тут место, где бы мы могли поговорить?

Эти слова и его тон встревожили Солейс. Конечно, он прав, она никогда еще не вербовала людей. Но и не так уж глупа, чтобы пойти куда-то с подобным типом. Это может обернуться бедой.

— Нет, — ответила девушка. — Это место ничуть не хуже любого другого.

И вдруг острие меча под столом уткнулось ей в живот.

— Послушай-ка… — мужчина сделал выразительную паузу, — парень. Ну-ка живо выкладывай на стол все свое золото, не то насажу тебя, как цыпленка на вертел.

Солейс испуганно ахнула и попыталась вскочить, но, почувствовав укол, приросла к стулу.

— Я… у меня нет золота. Да и вообще-то не осталось ни пенса. Последнюю монету я отдала вам.