– Извини.
Женщина поднялась, подошла и прильнула к нему.
– Это из-за той девушки? Которая вышла замуж за Филиппа Мерсеро и отвергла тебя? Твоя мужская душа все еще желает ее?
Эти слова заставили Ричарда улыбнуться. Если бы причиной боли, грызшей его душу и, похоже, не собиравшейся покидать ее, была Сабрина, все было бы намного проще.
– Мужская душа? А что, разве она сильно отличается от женской?
– Очень. Мужская душа питает веру мужчины в самого себя. Если женщина отвергает мужчину, это заставляет страдать его разум, но не сердце. А женская душа – это пустыня, которую может наполнить лишь мужское внимание. Ее легко ранить, потому что уделять женщине все свое внимание мужчины не способны. Души мужчин и женщин равно страдают от боли, только боль эта различна.
– Спорить об этом бессмысленно… Нет, Сабрина тут ни при чем. Они с Филиппом поступили правильно. Сабрина беременна, а Филипп счастлив, как никогда в жизни.
Она кивнула, поняв, что Ричард говорит правду.
– Тогда что же? Мать заболела?
– Нет, она совершенно здорова.
– Тоскуешь по отцу?
– Да, конечно. Он был лучшим из людей. Я буду тосковать по нему до самой смерти. – Он помолчал, а потом сказал:
– Моргана, ты не могла бы помолчать?
– Нет. – Ее ладонь легла на руку Ричарда. В этом жесте не было приглашения, но его тело тут же откликнулось. Увидев, что к нему снова вернулись пыл и страсть, Моргана отпрянула. – Потом… Сначала ответь мне.
– Куда деваться от женщин?.. О дьявол, Моргана, во всем виновато это убийство. Бессмысленное убийство человека, который не должен был умирать. Человека, который был мне очень дорог.
– Ты нашел убийцу? – Она спросила это так деловито, что герцог вздрогнул, запустил пальцы в свои длинные черные волосы и медленно разгладил их.
– Нет, я не знаю, кто он. По мне, пусть бы он отправлялся в ад, из которого вышел, но за этим делом кроется то, что вызывает у меня ярость и отчаяние. Я начинаю думать, что никто из нас больше не находится в безопасности.
Ричард отвернулся к камину, опустил голову, и Моргана поняла, что он больше ничего не скажет. Герцогу явно плохо. Она обязана ему помочь. Он платит Моргане за то, чтобы она находилась всецело в его распоряжении, но на сей раз она обняла Ричарда совершенно искренне и бескорыстно.
– Прости, – сказала она и снова прильнула к нему. Ричард крепко прижался к ее животу. Моргана поцеловала его в плечо и положила голову ему на грудь. – Пойдем. Я помогу тебе забыться. Хотя бы ненадолго.
Ричард не стал укладывать ее в постель. Просто поднял и глубоко вошел в нее. Сначала он испугался, что причинил ей боль, но тут Моргана издала негромкий гортанный стон, говоривший о том, что она близка к оргазму. На этот раз он не разочаровал ее, но когда сорок пять минут спустя Ричард ушел, Моргана знала, что он по-прежнему мрачен и холоден как камень.