Обсидиановая бабочка (Гамильтон) - страница 117

- Чего так шикарно оделись, ребята? - спросила я.

- Мы же в клуб едем, - сказал Бернардо, будто это все объясняло.

- Это я знаю, - сказала я.

Он нахмурился:

- Тебе бы надо переодеться.

Я сбросила ноги с дивана:

- Это зачем?

Он подошел ко мне. Темная кожа мелькала над белыми кожаными туфлями, пониже манжет брюк. Носков на нем не было. Бернардо остановился у края дивана, будто я от него отодвинулась или как-то дала понять, что мне это неприятно.

- Я знаю, что ты можешь выглядеть не хуже нас. - Он тут же улыбнулся так, будто сморозил глупость. - Не хуже Олафа. Конечно, не так хорошо, как я.

Казалось, от его приятной улыбки у меня что-то пониже сердца должно было растаять. Но я приготовилась, продумала заранее, как реагировать. Я не раба своего либидо - Ричард и Жан-Клод могут подтвердить.

Я посмотрела на него, стоящего во всем блеске света и тьмы.

- Если мне все равно с тобой не сравняться, чего тогда и трудиться?

Он широко улыбнулся, отчего лицо его стало каким-то реальным и не столь красивым. Менее симпатичным и более непринужденным, но так мне больше нравилось. Он шагнул ко мне, и этот дразнящий, вышколенный взгляд вернулся к нему. Бернардо умел флиртовать. Но если меня что-то и может отвратить, так это вымуштрованные приемы ухаживания - будто они уже применялись много раз и со многими женщинами. Подразумевалось, что я ничем не отличаюсь от других, и это не слишком мне льстило.

- Но ты могла бы приблизиться к моему сиянию, если бы постаралась.

Понимая, что это игра, я все равно не могла не улыбнуться:

- Мне просто не хочется так сильно стараться, Бернардо.

- Уж если меня заставили одеться, то все оденутся, - заявил Олаф.

Я глянула на него. Был ли он красив? На самом деле нет, но он был эффектен. Если бы он не так старался изображать злодея, то мог бы снять в клубе кучу девчонок, а может, и так мог бы. Меня всегда поражало, как женщины любят опасных мужчин. Таких, что с первого взгляда ясно: хорошего от них не жди. Я лично предпочитаю мужчин добрее, мягче, благовоспитаннее. Люди сильно недооценивают благовоспитанность.

- Что-то я не помню, чтобы тебе поручили командовать, Олаф. Когда Эдуард попросит меня переодеться, тогда я и переоденусь.

Он шагнул ко мне, но так и не произнес то, что собирался сказать, потому что вошел Эдуард. Под цвет красному топу он надел шелковую рубашку с короткими рукавами. Рубашка могла бы прикрыть кобуру. Джинсы на нем были новые и черные, а соломенные волосы достаточно отросли и закудрявились, так что Эдуард выглядел миловидно - каким он вообще никогда не был.