Возмездие (Бэк) - страница 35

Застонав, я шлепнула голову обратно ей на грудь. 

- Вы злая женщина, Морган Стил. Злая и бессердечная. 

Ее длинное тело улеглось поудобнее. 

- Так вот о чем они мне говорят. 

Она была весьма, весьма довольна собой. 

Список расплат становился все длиннее. 

***** 

Я проснулась от яркого света, струящегося в мое окно, на моем лице появилась улыбка прежде, чем я открыла глаза. Кровать была пуста, и я бы не стала так удивляться, если бы события прошедшей ночи были бы сном. Но от подушки исходил аромат Айс, и я прижала ее к себе, будто это было ее тело. 

Моя улыбка стала шире, когда я потянулась и почувствовала, что отдохнула, мышцы немного побаливали из-за неудобной кровати. Но в остальном, чувствовала себя, как огурчик. 

До моих пробудившихся ощущений донеслись дразнящие запахи готовящегося завтрака, я перевернулась на спину, окончательно решив открыть глаза и войти в этот новый занимающийся день. 

Да уж, занимающийся не совсем подходящее слово, потому что, на самом деле, пока я безмятежно спала, солнце уже давным-давно поднялось. 

И в этот момент я задумалась. Больше пяти лет меня поднимали полшестого каждое утро крики охранников, звон колоколов и стук дубинок по металлическим решеткам. Эта привычка настолько въелась в меня, что даже когда я покинула Болото, все равно каждое утро поднималась затемно, делая это автоматически. 

Но не сегодня. 

- Да ладно, что ты знаешь, - сказала я терпеливо выслушивающему меня потолку, - может быть, я не так уж и безнадежна. 

После еще одного потягивания и долгого, смачного зевка, я встала и, кратко обдумав, что же мне надеть, скользнула в удобный халат Руби. Тихо пройдя по комнате, я дотронулась до статуэтки единорога, которая всегда очаровывала меня, как ребенка. "На удачу", - прошептала я, прежде чем открыть дверь и выйти из комнаты, такой уютной и замечательной. 

Я быстро спускалась по лестнице, запахи завтрака манили и дразнили, подобно тем дымчатым пальцам, который можно увидеть в субботних утренних мультиках. 

Руби повернулась, отошла от печи, поскольку увидела, что я вхожу в кухню. Она встретила меня широкой улыбкой. 

- Я подумала, что это могло бы соблазнить тебя подняться. Приятно сознавать, что не ошиблась. 

- О да, ты действительно не ошиблась, - ответила я, подойдя, чтобы помочь ей с тарелками. 

- Ты садись за стол, Тайлер. Я сама справлюсь. 

- Ты уверена? 

- Абсолютно. Садись. 

Я выдвинула стул и села за стол. Спустя секунду, передо мной появилась тарелка, полная еды. У меня аж слюнки потекли, и я набросилась на еду без малейших размышлений. Руби присоединилась ко мне за столом с чашкой кофе, и сидела, потягивала маленькими глоточками из нее, глядя на меня и улыбаясь тому, как я уминала целую гору еды, это была моя черта с детства.