Чаща (Кобен) - страница 151

— Да ладно. Я видела многих прокуроров. Вы — настоящий.

— Спасибо. Но есть вопрос: пользуясь вашей терминологией, мы… э… подгоняем реальность?

— Нет. Добываем честную информацию. Никаких капканов. Да, я воспользовалась внешностью, чтобы узнать истину. Но в этом нет ничего плохого.

— Согласен.

— Вот и отлично. На этой ноте давайте и расстанемся.

Я переплел пальцы, закинул руки за голову.

— «Эс-вэ-эр» наверняка недостает вас.

— Я слышала, мне подыскали замену. Говорят, она хороша.

— Уверен, вам не чета.

— Не рассчитывайте на это. В любом случае я постараюсь увести ее от них. В моей фирме всегда найдется место красотке, тем более мы с ней такие разные.

— В каком смысле?

— Я белая, блондинка. Новая девушка «Эс-вэ-эр» — темнокожая.

— Афроамериканка?

— Нет. — Я почувствовал, как пол уходит у меня из-под ног, когда Сингл Шейкер добавила: — Думаю, она из Индии.

Глава 31

Сингл Шейкер ушла, но Мьюз осталась. Я позвонил на мобильник Райе Сингх.

Она откликнулась после третьего гудка:

— Алло?

— Возможно, вы правы.

— Это вы, мистер Коупленд?

Акцент был такой искусственный. И как я мог на него клюнуть? Или в глубине души все знал с самого начала?

— Зовите меня Коуп.

— Хорошо… э… Коуп. — Голос потеплел. В нем зазвучала игривость. — Так насчет чего я, возможно, права?

— Откуда мне знать, что вы не та самая женщина? Откуда мне знать, что вы не сможете осчастливить меня?

Мьюз закатила глаза. А потом изобразила, сунув в рот указательный палец, что блюет.

Я попытался договориться о встрече этим вечером, но Райа мне отказала. Я не настаивал. Иначе у нее могли возникнуть подозрения. И мы договорились на следующее утро.

Я положил трубку и посмотрел на Мьюз.

Она покачала головой.

— Даже не начинай, — предупредил я ее.

— Она действительно сказала, что осчастливит тебя?

— Я же просил: не начинай.

Она вновь покачала головой.

Я взглянул на часы. Половина девятого.

— Пожалуй, поеду домой.

— Хорошо.

— Уже поздно. Иди и ты.

Она словно меня не услышала.

— Дженретт и Маранц… Крепко они за тебя взялись.

— Вывернусь.

— Знаю, что вывернешься. Но удивительно, на что готовы пойти родители, чтобы защитить своих детей.

Я уж собрался ответить, что понимаю все это — у меня самого дочь и я бы сделал все, чтобы уберечь ее от беды. Но прозвучало бы это слишком назидательно.

— Меня ничто не удивляет, Мьюз. Ты работаешь здесь изо дня в день и знаешь, на что способны люди.

— Об этом я и толкую.

— В каком смысле?

— Дженретт и Маранц в курсе, что ты стремишься занять более высокую должность. Они исходят из того, что это твое слабое место. Вот и пытаются узнать о тебе все, чтобы напугать. Это сильный ход. Многие в таких ситуациях ломаются. Процесс-то продолжается. Они подумали, ты пойдешь на сделку, осознав, какой они располагают информацией.