— Можешь идти к ней, но, когда ты вернешься, меня здесь уже не будет!
Пока он не ушел, она не верила, не могла помыслить, что мужчина может бросить плачущую, обезумевшую от горя невесту в первую брачную ночь, чтобы пойти к другой женщине.
И Вито сделал свой выбор. Он безо всяких колебаний выбрал другую. Если бы потом он вернулся к Молли… Да нет, было уже поздно. Когда ей показали этот снимок — Вито на рассвете выходит из комнаты Пандоры, — когда она получила унизительно-неопровержимое доказательство, что он всю ночь был у своей кузины, ей даже смотреть на него было невыносимо, так ранило ее чудовищное предательство.
А как хорошо все начиналось, с горечью подумала она. Не надо, не надо вспоминать, пыталась она запретить себе, но не могла противиться искушению хотя бы в мыслях вернуться в то счастливое время.
Впервые она встретила Вито в один из изнурительных летних дней, когда от жары трудно пальцем шевельнуть. Она медленно ехала с холма на велосипеде с корзинкой, полной яиц, когда вдруг на дороге прямо перед ней возник черный спортивный автомобиль. Опешив от неожиданности, Молли вывернула руль в сторону и повалилась вместе с велосипедом в колючий придорожный кустарник. Придя в себя, она увидела, что из автомобиля выходит черноволосый мужчина. Вито помог ей подняться и освободиться от колючек ежевики, сокрушаясь об ее исцарапанных в кровь голых руках, рассыпаясь в извинениях.
Из автомобиля послышался томный женский голос:
— Спроси ее, где живут Гендёрсоны.
Вито распахнул переднюю дверцу, и из автомобиля вылезла ослепительной красоты высокая блондинка с неприязненно поджатыми губами.
— Мне очень жаль, что вы так расшиблись, но, право же, надо было смотреть, куда едете…
— Ты тоже не слишком внимательно следила за дорогой, — вмешался Вито, укоризненно глядя на свою спутницу.
Они оба стояли перед Молли, а она глядела на них во все глаза и не могла слова вымолвить от восхищения. Черный блеск его волнистых волос оттенял белизну ее кожи, и так они были хороши, так вызывающе красивы, что Молли с невольным ужасом увидела себя как бы со стороны: неухоженное лицо безо всякой косметики спутанные ветром волосы, видавшее виды, линялое летнее платьишко…
— Что же Гендёрсоны? — нетерпеливо повторила Пандора.
— Прошу прощения за мою кузину Пандору. Она не особенно любезна с посторонними, — заявил Вито и протянул Молли руку. — Витторио Кристобальди. Позвольте спросить, куда вы направлялись, когда мы помешали вам?
— Домой. — Она неуверенно пожала протянутую руку и снизу вверх заглянула в темные с золотыми искорками глаза. Он все не отпускал ее; слегка сдвинув безупречные брови, он разглядывал ее до тех пор, пока, зардевшись, она сама не высвободила неловкие пальцы.