Остаток дня Дейзи и Люциан провели, бродя по деревне и небольшому погосту. Читали надписи на надгробиях, которые еще можно было прочесть, и гадали, что написано там, где время оставило от букв едва различимые углубления на камне. Викарий, оказавшийся общительным человеком, согласился поговорить с ними об острове.
— Бреллафгуэн с незапамятных времен является… священным местом, если угодно, — сказал викарий. — Может, кто-то и назовет его языческим, но никто не станет отрицать, что от него исходит необычная сила, и там испытываешь странное чувство.
— Вы бывали на острове? — спросил Люциан.
— Всего раз, — ответил викарий с полуулыбкой. — Описать его трудно.
— Пожалуйста, попытайтесь, — попросила Дейзи.
— Самое близкое, с чем могу сравнить свои ощущения, — начал священник, — это, когда я был молодым и жил в Лондоне, то порой, как ни стыдно признаться, выходил ночами на улицу в поисках приключений. Ходил по чужим темным улицам, где от страха волосы вставали дыбом. То же самое испытываешь на Бреллафгуэне. Остров не хотел моего присутствия. Если вам нечего на острове делать, лучше туда не соваться.
На обратном пути в гостиницу слова викария не шли у Дейзи из головы. Хозяин гостиницы утверждал, что остров проклят, мистер Кроссли отказался к нему причалить. Викарий сказал, что место это вызывает какие-то странные чувства.
— Если не хочешь ехать, жди меня здесь, — предложил Люциан.
— Я этого не сказала, — произнесла Дейзи, невольно сжав его руку. — Просто… я как-то не думала об этом раньше, но римское сокровище кануло в неизвестность много веков назад. Наверное, не зря. Тебе не кажется, что некоторые вещи пропадают не для того, чтобы их находили?
— Глупости. Полагаю, слухи о проклятии распустили друиды, чтобы непосвященные не мешали исполнению их обрядов, — заметил Люциан. — Кай, несомненно, просчитал, что мифы об острове послужат надежной гарантией сохранения Сокровища, если кому-то вдруг удастся сюда добраться. — На его лице отразилась мрачная решительность. — Байки, которые рассказывает викарий, меня не остановят.
Решительный настрой Люциана должен был успокоить Дейзи. В те времена, когда ребенком нашла пиратское золото, спрятанное под замком Драгон-Кэрн, она боялась грохота и шипения прибоя, который принимала за звуки, издаваемые драконом. Тогда для проведения завершающей разведки она заручилась помощью старого пирата, своего друга мистера Мериуэзера.
Сейчас от страха у нее побежали по телу мурашки, хотя она уже вышла из детского возраста.
— Нет, ты так легко от меня не отделаешься. — Дейзи жаждала приключений. — Завтра я поеду с тобой.