Возлюбленная виконта (Брайан) - страница 159

Как только Изабелла вышла из комнаты, Люциан положил шляпу на боковой столик, и Дейзи медленно поднялась. Неужели это не сон? Неужели сбылась ее мечта?

— Ответ по-прежнему «нет», Дейзи? — спросил он.

— Нет! То есть да! — воскликнула она, бросаясь к нему навстречу.

Он заключил ее в объятия и закружил.

А затем страстно поцеловал.

На третьем круге он наконец остановился.

— Лучше давай сядем, пока не упали. — Дейзи подвела его к дивану. — Расскажи, Люциан, что случилось.

— Много всего. — Он сжал ее ладони в своих. — Начну с самого начала. После того как вы покинули Бреллафгуэн, я вернулся в пещеру и накрыл тело отца своим сюртуком. Делать мне было нечего до приезда мистера Тинклингема с его плоскодонкой.

При мысли, что он был один в темноте со своей печалью, у Дейзи сжалось сердце.

— Потом мне пришла в голову мысль, что мы на самом деле не проверили досконально римский клад. Соорудив нечто вроде мостика из старого бревна, я вернулся в пещеру для исследования.

— О, Люциан!

Он мог свалиться в пропасть, и она никогда бы не узнала, что с ним случилось.

— Ты была права, — признал он. — Римская армия получала жалованье солью. — Его лицо озарила улыбка. — Но проконсулу платили серебром. Серебряными монетами. И много.

Он вынул из манжеты монету и положил на ладонь. С монеты на нее взглянуло лицо злосчастного императора Гонория.

— О, я так счастлива за тебя, — сказала она. — Но как ты стал маркизом Чедвиком?

— За это я должен благодарить твоего дядю, — ответил Люциан. — Он, похоже, явился к королю и рассказал о заговоре якобитов, приписав мне заслугу его раскрытия. Твой дядя даже сообщил его величеству, что мой отец погиб, пытаясь помешать планам сэра Алистэра. Так что в знак благодарности король наградил моего отца посмертно титулом маркиза, — вздохнул Люциан. — И титул сразу перешел ко мне.

— Дядя Гейбриел, как ты знаешь, никогда не считал твоего отца врагом.

— Он, безусловно, доказал это, оберегая его память, — сказал Люциан. — Мой отец не всегда был таким, каким ты видела его последнее время.

— Я знаю, вспоминай о нем только хорошее, — обронила Дейзи, сжав его руку.

Он кивнул. Тут на его лице появилась улыбка, и он опустился перед ней на одно колено.

— Кто-то мне однажды сказал, что моему предложению руки и сердца не хватало элегантности. Я подумал, что это надо исправить.

— Право, не знаю, — промолвила Дейзи с плутовской улыбкой. — Но теперь припоминаю, что в том первом предложении говорилось что-то о возможности надрать тебе уши, а это, должна признаться, имеет определенную привлекательность.