Загадка кольца с изумрудом (Уиллиг) - страница 89

— Впрочем, не в моих правилах ставить под сомнение чужие добродетели и горести.

Гамлет, беседуя с Офелией, употребил слово «добродетель» столь же двусмысленно. Прежде чем свести ее с ума. «Подходящую же лорд Вон выбрал минуту», — негодуя, подумала Летти.

— Советуете мне податься в монашки?

Вон повел бровями.

— Как можно, сударыня?! Я ведь и сам бесстрастен, но добродетелен.

— А безумен, держу пари, только при норд-норд-весте, — пробормотала Летти.

— Ай-ай-ай, миссис Олсдейл! Отвечать не своими фразами не предусмотрено правилами.

— Незнала, что мы беседуем по правилам, — выпалила Летти.

Глаза Вона блеснули серебром.

— Всегда и везде есть какие-то правила, миссис Олсдейл. Оттого еще забавнее их нарушать.

— Тем, кто остается убирать осколки, не до забав, — послышался из-за левого плеча Летти чей-то голос.

Она дернулась от неожиданности, столкнувшись с человеком, который неслышно подошел сзади. Его рукав случайно коснулся ее руки между краем перчатки и рукавом, и Летти охватила дрожь — всю, с головы до пят. Тонкий аромат лавровишневого одеколона, которым пропиталась материя его сюртука, пробудил волнующие воспоминания.

Летти уставилась на собственные руки в перчатках, не желая признаваться, что это она. Кольцо Пинчингдейлов бросилось ей прямо в глаза — грубо обработанная поверхность изумруда, казалось, не отражает, а поглощает свет. Зловещий подарок на нежеланную свадьбу.

— А-а, Пинчингдейл! — поприветствовал подошедшего Вон. — Какая неожиданная… встреча!

— Вон. — Лорд Пинчингдейл ответил почти незаметным кивком и сделал шаг вперед, становясь между Воном и Летти. — Что привело вас сюда в эту пору?

Вон лениво поднес к глазу монокль.

— Хотел бы задать вам тот же вопрос, дорогой Пинчингдейл. Не клнцу человеку светскому проводить лето в Дублине. Кому-нибудь, верно, уже подумалось, вы от чего-то сбежали. Ну или от кого-то.

Лорд Пинчингдейл бросил на Летти недобрый взгляд. Довольная хотя бы тем, что монокль Вона направлен теперь не на нее, она лишь молча качнула головой. Вон этого не заметил, но увидел, что отразилось в глазах Пинчингдейла.

— О, куда подевались мои хорошие манеры? Вы знакомы с очаровательной миссис Олсдейл?

Лорд Пинчингдейл чуть наклонил голову и взял руку Летти. Она почувствовала сквозь лайку перчаток, как его пальцы быстро и многозначительно сжали ее запястье.

Как будто в том была необходимость!

— Знакомы, но совсем мало, — произнес лорд Пинчингдейл.

«Совершенно верно, — подумала Летти. — Если не принимать в расчет такого пустяка, как брачные узы, можно сказать, мы друг другу чужие».