Сначала ранки пекло и пощипывало, а потом боль притупилась, осталось онемение. Дар расслабилась. Ковок-ма снова плюнул на раны. Когда все отметины, оставленные плеткой, покрылись слюной, содержавшей сок целебных растений, орк выплюнул жвачку и стал дуть на ранки, чтобы они подсохли. Снадобья подействовали на Дар, будто спиртное, и она согрелась, хотя и была раздета. Если бы Ковок-ма не заговорил с ней, она бы, пожалуй, заснула.
— Почему они делать такое с тобой?
— Я рассердила толума.
— Как?
— Я хотела, чтобы он помог женщине.
— И за это тебя бить?
— Хай.
— Урквашавоки нук таш, — пробормотал Ковок-ма.
— Что?
— Вашавоки жестокие.
— Тогда почему вы сражаетесь на их стороне? — спросила Дар.
— В этом мудрость нашей королевы.
— Толум сказал, что женщины здесь из-за уркзиммути. В этом тоже мудрость вашей королевы?
— Хай.
— В чем тут мудрость?
— Я тебе уже говорить. Пища принадлежать Мут ла. Давать ее нам должны матери.
Снадобья притупили страх, и Дар сказала то, что думала:
— Так вот почему меня забрали и клеймили? Мою жизнь растоптали только ради того, чтобы я подавала вам еду?
— Вашавоки пометить тебя.
Ответ Ковока только подогрел возмущение Дар.
— Из-за вас! Я здесь из-за вас!
— Ты глупо говорить. Матери всегда прислуживать.
— Это неправда.
— Вашавоки ничего не понимать.
Спокойствие, пришедшее к Дар всего несколько мгновений назад, развеялось. Она чувствовала себя обманутой и злилась. Она схватила свое мокрое платье и сумела натянуть его на себя.
— Мне нужно идти, — буркнула она.
— Я тоже так думать, — сказал Ковок-ма.
Вечером Дар снова пришла на стоянку орков вместе с Неной. Хотя дождь все еще шел, орки сидели под открытым небом. Когда Дар подала Ковоку еду, он ответил ей обычной фразой, но не более. Доев кашу, к нему подошел Зна-ят.
— Сын брата матери, сейчас хорошее время погулять под деревьями.
Ковок-ма бросил взгляд на рощу на краю луга и понял, что его двоюродный братец желает переговорить с глазу на глаз.
— Хай, — ответил он. — Было бы неплохо прогуляться.
Двое орков направились к роще. Зна-ят дождался момента, когда они ушли на такое расстояние, что сородичи, обладающие острым слухом, не могли услышать их разговора, и только тогда обратился к Ковоку.
— Я учуял нечто странное — одно вашавоки пахло целительным снадобьем. Другие тоже учуяли этот запах.
— Я дал Хорьку эти снадобья.
— Я так и подумал.
— Мне показалось, это будет мудро, — сказал Ковок-ма.
— Большинство наших так не думает, — заметил Зна-ят. — Ты теряешь уважение.
— Если это так — значит, так.
— Это самолюбивый ответ. Когда придет время убивать, ты должен вести остальных за собой. Не позволяй, чтобы это взял на себя тот, кто ниже тебя.