— Да, адвокат.
— Извини, что звоню так рано и в воскресенье, но хотел поймать тебя до того, как ты и Марта Джейн уедете в церковь.
— Да, адвокат.
Френк Мюррей считался лучшим криминальным адвокатом в округе Гриндаунс. Он и Пепп оказывались по разные стороны баррикад на многих судебных процессах.
Пепп не только уважал Френка Мюррея, но и полагал его своим другом.
Пепп наблюдал, как Марта Джейн поставила миску на комод и начала собирать одежду.
— Френк, ты позволишь сначала задать тебе личный вопрос?
— Разумеется.
— Не сможем мы с тобой встретиться на этой неделе и обсудить мой развод?
Марта Джейн коротко глянула на Пеппа.
Потом улыбнулась.
На другом конце провода возникла заминка.
— Я очень сожалею, Пепп. Но понимаю тебя. Конечно. Позвони мне завтра утром в контору.
— Я хочу, чтобы все прошло как можно быстрее.
— Хорошо. Жаль, что так все вышло, Пепп. Может, о другом деле говорить сейчас не время?
Прижимая одежду к животу, Марта Джейн уплыла в ванную и закрыла дверь.
— Нет. Все нормально. Выкладывай.
— Этим утром мне позвонил Дэн Уитфилд.
— Понятно.
— Попросил меня представлять его сына, Скайлара.
— Мы арестовали Скайлара Уитфилда вчера, во второй половине дня, по обвинению в тяжком убийстве первой степени Мэри Лу Саймс, совершенном в ночь с пятницы на субботу.
— Не слишком ли ты торопишься, Пепп. Ты сказал «первой степени»?
— Возможно, нам не удастся это отстоять. Окружной прокурор…
— Это удивительно, Пепп.
— Почему?
— Добропорядочная семья. Скайлар, конечно, оригинал, но парень хороший. Никогда не имел трений с законом, даже не наказывался штрафом за превышение скорости. Отличник в школе. Работает на семейной ферме. Играет на трубе в церкви.
Пепп заговорил, тщательно подбирая слова.
— Френк, я очень стараюсь не относиться с предубеждением к членам так называемых добропорядочных семей. Точно так же я стараюсь относиться к семьям, члены которых всегда доставляют нам беспокойство.
— Я это знаю, Пепп. Какие у тебя улики?
— В пятницу вечером Мэри Лу побывала на вечеринке на «Уитфилд-Фарм», где крепко напилась.
— Напилась?
— Не могу представить себе, где еще она могла выпить столько водки. Наверняка не дома.
— Водки? Мэри Лу? Она напилась?
— Если верить коронеру Мерфи, нализалась до чертиков.
— Однако…
— Скайлар на вечеринке появился поздно. Вроде у него и Мэри Лу случилась ссора. Поначалу я думал, что это показуха, но получилось, что это не так. Так или иначе, Мэри Лу покинула вечеринку в перепачканном платье. Потом они оба появились в «Холлере», примерно в одно время, но порознь. Там они тоже что-то пили, но, как я понял, игнорировали друг друга. Не разговаривали. Мэри Лу пришла с какими-то парнями. А покинула «Холлер» одна, похоже, не соображая, что делает. По мнению коронера, слишком пьяная, чтобы сесть за руль.