- Осторожно, леди и джентльмены!
Грейс вздрогнула, заморгала и прижала к лицу носовой платок.
- Боже милостивый! Что ты наделал, Кридл, - гневно закричал Джайлс, вскочив, как ужаленный.
- Да я что, без гостей так делали, ну я и хотел опять... - громким шепотом начал Кридл.
- Ладно тебе, - оборвал его Джайлс и поспешил выразить надежду, что масло не попало Грейс в глаза.
- Нет, нет, пустяки, - успокоила она его. - Мне только слегка брызнуло в лицо.
- Поцелуй - и все как рукой снимет, - галантно заметил мистер Баутри.
Грейс вспыхнула.
- Ничего, обойдется, - быстро вступил лесоторговец, - беда невелика, но лицо его вразрез со словами говорило: "Этого надо было ожидать".
Джайлс и сам был не рад своей затее; что говорить, Грейс совсем не место среди этих людей. И зачем было приглашать Баутри со столяром? Но кого же тогда звать, если других приятелей у него нет, а без гостей дом выглядел бы совсем пусто и неуютно. Нет, не такой виделась ему в мечтах эта рождественская вечеринка; прочие гости должны были только заполнить пустоту, отдав первенство семейству Мелбери, а вышло так, что они вылезли вперед, оттеснив Мелбери на задний план.
После ужина сели за карты. Баутри со столяром мигом завладели новой колодой и, облюбовав в углу отдельный столик со свечой, принялись за свою нескончаемую игру. Всюду, куда бы эти двое ни являлись, они тотчас с видом важной задумчивости садились продолжить прерванную игру, при которой мелок поминутно переходил из рук в руки. Остальным гостям поневоле пришлось довольствоваться вынутой из комода старой колодой, заигранной еще бабушкой Джайлса. Посредине карт были темные сальные пятна - отпечаток азартных пальцев нескольких поколений игроков, давно сошедших в могилу; от времени короли и дамы приобрели унылый вид и смотрели не царственными особами, а обездоленными изгнанниками, ютящимися под случайным кровом. Чинное молчание за общим столом изредка нарушали доносившиеся из угла рифмованные прибаутки фермера Баутри или столяра:
Попомни, друг, мои слова,
Что тут всего лишь тридцать два!
их сопровождал скрип мела по столу, вслед за чем слышалось новое восклицание, перебранка, и карты сдавались заново. Лесоторговец уже не скрывал своих чувств: на вопрос Джайлса, не скучно ли ему и его семейству, он с самодовольной миной похвалил вечеринку:
- Не бойся, все идет как по маслу, - заверил он Джайлса покровительственным тоном. - Экие славные у тебя бокалы. Не знал, не знал, что у тебя в хозяйстве столько добра. Люси, - обратился он к жене, - надо бы и нам такие завести.