Дело полусонной жены (= В преступлении обвиняется полусонная жена) (Гарднер) - страница 39

- Какую цель вы преследуете, шеф? Почему мы не можем уйти в какое-нибудь другое место, туда, где тепло и уютно?

- Хочу здесь дождаться прибытия полиции. - Зачем?

- Во-первых, хочу знать, будут ли искать какие-нибудь улики здесь, на носу яхты. И еще одно. Надеюсь своим одиночеством подтолкнуть кого-нибудь из пассажиров припасть к моей жилетке и пооткровенничать.

- Вы хотите, чтобы я осталась здесь, с вами?

- Нет, если ты озябла.

Делла начала делать разные гимнастические упражнения, пытаясь согреться.

- Сейчас разгоню свою застоявшуюся кровь. В конце концов, это понятно: нас подняли среди ночи, мы стоим здесь на холодной палубе в густом тумане. А в моей каюте, по-моему, поселилось привидение... Шеф, а каково сейчас положение с покупкой этого острова?

- Что ты имеешь в виду?

- Как вы думаете, Бентон купит эту землю?

- Думаю, что нет.

- Вы хотите сказать, что убийца Скотта Шелби ничего не выиграет от этого преступления?

- В данной конкретной операции выигрыша не будет. Бентон знает теперь о существовании арендного договора. И хотя он не зарегистрирован, Бентон не сможет заявить, что ему ничего не известно о договоре. А если Скотт Шелби умер, то всякая возможность компромисса тем самым исключается. Во всяком случае, до тех пор, пока не будет назначен законный наследник, а это длительный процесс. Вероятнее всего, Бентон откажется от этой покупки.

Делла слушала с таким вниманием, что незаметно для себя перестала заниматься гимнастикой.

- Продолжай, - смеясь, сказал Мейсон. - Что ты хотела сказать?

- Из этого следует, что убийцей не мог быть ни один из тех, кто... Вы опрокинули всю мою стройную версию. Я ведь предполагала... - И она умолкла, задумавшись.

- Я сообщил тебе, какие последствия вытекают из этого убийства согласно закону. Но это, возможно, не имеет отношения к мотиву преступления.

- Как же так?

- Убийца ведь может не так разбираться в законах, как адвокат, усмехнулся Мейсон. - Убийца мог не проанализировать ситуацию. Он мог просто считать, что Шелби мешает ему заработать на этой сделке.

- Каким образом?

- Потом, - ответил Мейсон. - Делла, к нам кто-то подходит.

Во мглистой полутьме стали вырисовываться контуры человеческой фигуры.

- Хэлло! Я и не знал, что здесь кто-нибудь находится, - непринужденно приветствовал их Лаутон Келлер.

- Вы кого-нибудь ищете, мистер Келлер? - спросил Мейсон.

- Нет, решил сделать пробежку, чтобы согреться. Я намекнул Бентону, что было бы неплохо угостить разбуженных среди ночи гостей горячим грогом. Однако он заявил, что не желает, чтобы представители полиции унюхали запах спиртного. А я сейчас много бы дал за стаканчик горячего рома.