Дело пустой консервной банки (Гарднер) - страница 13

- Надеюсь, он не зарабатывает на жизнь полетами, это у него только спортивный интерес?

- Говорит, это хобби.

- Да ты, кажется, порядком расколола его! - одобрил действия своего секретаря Мейсон.

- Но чего стоило, шеф, получить такую информацию! - холодно парировала Делла. - Хотя, если честно, особых усилий не потребовалось. Он разоткровенничался. Возможно, от этого и мои предубеждения, но... в его пользу. Должность секретаря, насколько я поняла, он рассматривает не как преграду, которую надо преодолеть или обойти, а как необходимый компонент для любой деловой организации. Едва я сказала, что я - ваш секретарь, и спросила, чем он занимается, он тут же и разоткровенничался.

- Ну, раз столько очков в его пользу, - сдался Мейсон, - да еще выстрел в качестве приманки... Конечно, мы дадим ему аудиенцию. А почему он, кстати, шепелявит?

- Да не сильно!..

- Ну, хорошо, давай с ним побеседуем прямо сейчас, - решил Мейсон.

Делла Стрит сняла телефонную трубку:

- Герти, направь сюда мистера Уэнстона. - Положив трубку, она попросила Мейсона: - А теперь перестаньте, пожалуйста, наконец читать кодекс. Ваше внимание, очевидно, все еще занято им?

- Хорошо, не буду, - пообещал Мейсон. Весьма неохотно он перевернул солидный том законов открытыми страницами вниз и положил на стол. Дверь кабинета открылась, и вошел, учтиво поклонившись, Родней Уэнстон.

- Здравствуйте, мистер Мейсон. .Надеюсь, вы извините мне это раннее вторзение, но дело в том, сто "сам" - это мой отсим - все проработал. В низней квартире в минувсую нось была стрельба, и он опасается, сто после этого всюду будет рыскать полиция и помесает передать вам то, сто он хосет. А он говорит, сто это крайне важно, и я не уполномосен полусить у вас "Хабеас Корпус" {Распоряжение о предоставлении арестованного в суд (лат.)}, предписание о невмесательстве, или как там у вас, юристов, это называется... и просит вас приехать как мозно скорее. Отсим обессает заплатить сколько нузно, если вы согласитесь прибыть немедленно.

- Вы могли бы рассказать мне, в чем состоит суть дела? - попросил Мейсон.

Уэнстон улыбнулся:

- Сказать по правде, нет, не могу. Отсим упрям и эгоист. Мне порусено действовать лис как посреднику. Он...

Зазвонил телефон. Трубку подняла Делла Стрит:

- Слушаю. - Прикрыв микрофон рукой, она тихо сказала Мейсону: - На проводе Элстон А.Карр. Говорит, что послал к вам пасынка объяснить в общих чертах положение дел, а теперь хочет побеседовать с вами лично.

Мейсон согласно кивнул, взяв у Деллы Стрит трубку.

- Алло?

Он услышал высокий, пронзительный голос, режущий слух, который произносил слова решительно и дотошно четко: