- Ну и ну! Зачем же он тогда... он должен... нет, мистер Мейсон, это с его стороны...
- Вот именно, - уточнил иронически адвокат.
- Тогда, может, нам лучше связаться с полицией, мистер Мейсон?
- Пока нет, - ответил Мейсон. - Давайте вести себя тихо и никого не беспокоить. Мы сами проведем небольшое расследование.
Мейсон прошел к двери погреба, молча открыл ее и спустился на цыпочках по ступенькам. Миссис Джентри щелкнула выключателем, и погреб осветился ярким светом.
Мейсон пробрался поближе к той полке, где хранились консервы, следя одновременно за гаражной дверью.
- Как я понимаю, это та дверь, которая была покрашена. Ваш муж красил ее в тот вечер, когда было совершено убийство... А кстати, где он?
- Я отправила его спать, - сказала она. - Все равно от него никакого толку, если бы он не ложился. А завтра у него трудный день в магазине будет работать с клиентами один, без помощи Артурчика, так что моего мужа это очень касается. В остальном, что бы ни происходило, он будет спать мертвецким сном. По-моему, его ничто не тревожит. Я не имею, конечно, в виду, что его вовсе не заботит, как решится вопрос с этим делом, просто он не волнуется по этому поводу. Если бы даже он узнал, что его завтра казнят, мне кажется, он и тогда бы не поступился минутой своего отдыха и просто бы сказал: "Ну что ж, раз так и я ничего не могу поделать, нет основания лишать себя сна из-за этого".
Мейсон повернулся и неторопливо, стараясь не выдать своего намерения, взглянул на полку, на то место, куда он ставил банку. Вроде к банке так и не прикасались. Он обратил внимание на то, что и Делла смотрит туда же. Она повернулась, заметив его взгляд, и поспешно отвернулась.
- Так, а теперь вот что, - сказал Мейсон. - А не мог ли ваш сын испачкаться краской, не прикасаясь к двери гаража? Мистер Джентри, должно быть, принес краску домой, когда пришел из магазина?
- Правильно, но он ее не разводил, пока Артурчик не ушел.
- Дверь эта, я думаю, не запирается, - сказал Мейсон.
- Да, не запирается. Запирается наружная дверь в гараж. На ней висит пружинный замок, и у мистера Хоксли есть от него ключи. По-моему, даже три или четыре дубликата.
- Давайте-ка посмотрим еще в гараже, - предложил Мейсон.
Он открыл дверь. Вошел.
- Есть здесь освещение?
- Да. Где-то выключатель в виде веревочки, ее надо дернуть... Вот так!..
Она потянула за веревочку и включила свет.
- Автомобиля в гараже нет, - констатировал Мейсон, да и без его слов это было понятно.
- Да, полицейские перегнали тот, который стоял здесь. На сиденьях обнаружили следы крови, и они хотели идентифицировать отпечатки пальцев в автомобиле, но так и не вернули машину назад.