Дело пустой консервной банки (Гарднер) - страница 53

Зазвенел внутренний телефон. Мейсон поднял трубку и спросил:

- Что у вас?

Трубка ответила голосом Пола Дрейка:

- Есть кое-что свеженькое, Перри.

- Что же?

- Помнишь, я говорил тебе об отпечатках пальцев на телефонной трубке?

- Да.

- Трэгг пока ничего не говорил, но он выяснил, чьи это отпечатки.

- Чьи же?

- Артура Джентри.

- Старшего! - ликующе воскликнул Мейсон. - Я только что говорил Делле, что...

- Нет, - перебил его Дрейк. - Молодого парня. Того, кого они называют Артурчиком.

Мейсон нахмурился:

Черт возьми, Пол! Ты выбиваешь из-под меня почву, когда я, как павлин, распустил хвост перед своей секретаршей! Неужели, черт возьми, ты не мог подождать полчаса с этой информацией?

- Да, - одобряюще усмехнулся в трубку Дрейк, - с гипотезами всегда так. Ты их вырабатываешь, а они потом рассыпаются, как песок на ладони.

- Но в этом деле все, абсолютно все вело к единственному заключению... Как же так? Просто не клеится, чтобы все отпечатки пальцев принадлежали молодому Джентри.

- Да нет, это точно его отпечатки! Заруби себе на носу, Перри. Я получил только что сообщение от одного газетчика. А Трэгг все молчит. Газетчик достал эти сведения у дактилоскописта из следственного управления, но обещал не использовать их до получения всего отчета. Трэгг, вероятно, намерен набросить на парня силок и посмотреть, запутается ли он в нем.

- Ладно, - сказал Мейсон, - держи меня в курсе дел, Пол. - Он бросил трубку, посмотрел на Деллу Стрит и молча покачал головой. - Не подходит эта чертова версия.

- Это отпечатки пальцев Артурчика? Он кивнул.

- Тогда сообщение должно быть ему. Адвокат засунул руки глубоко в карманы.

- Вот что происходит, когда подставляешь себя под удар, - загадочно произнес он.

Глава 8

Резкий звонок вырвал Перри Мейсона из глубокого сна. Он еще пребывал в объятиях Морфея, а его рука уже инстинктивно тянулась к телефону.

- Хэлло, - произнес он сонно.

Только Делла Стрит и Пол Дрейк знали номер телефона, стоящего у изголовья постели Мейсона, - телефона, которым пользовались в случае крайней необходимости.

Голос Дрейка окончательно разбудил адвоката.

- Привет, Перри, - сказал он. - Извини, что врываюсь в твои сновидения, но это - серьезно.

- Хорошо, Пол, я весь внимание. Что стряслось?

- Помнишь, - сказал Дрейк, - в вечерней газете было сообщение о том, что ты работаешь по этому делу и что привлек к нему сыскное агентство Дрейка для проведения расследования?

- Да, помню, - подтвердил Мейсон, включая настольную лампу.

- Так вот, она прочитала газету и позвонила мне.