Дело пустой консервной банки (Гарднер) - страница 62

- Нет, нет, нет! - закричала она. - Не надо! Только не это!

- Почему же?

- Это... Они не поймут. Это...

- Не поймут - что?

- Как я оказалась здесь.

- А как вы оказались здесь?

- Она мне позвонила и сказала, чтобы я пришла.

- И мне она позвонила и сказала, чтобы я пришел,- сказал Мейсон.

- Она... она сказала, что ей надо признаться.

- Когда она вам звонила? - спросил Мейсон.

- Около часа назад. Может, чуть меньше.

- И что она сказала вам еще?

- Сказала, чтобы я подошла к парадной двери, вошла, включила свет и ждала ее, если ее там не окажется.

- Она не говорила вам, где она находилась, когда звонила, и что делала?

- Она за кем-то следила. Я не совсем, правда, поняла. Сама-то она со мной не говорила.

- Как это понимать - не говорила?

- Нет... Пойдемте отсюда! Я не могу говорить здесь, не могу...

- Одну минуту, - сказал Мейсон. - Вы знаете, кто это?

- Ну да, конечно. - Кто?

- Миссис Пэрлин, экономка Хоксли.

- Она здесь жила?

- Нет. Она жила в квартире с мистером Хоксли. Я не знаю, как она здесь очутилась.

- А вообще вы ее сегодня видели?

- Я не желаю, мистер, чтобы меня допрашивали и заставляли отвечать на этот вопрос.

- Это вы так считаете. - Голос Мейсона стал жестким. - Вас все равно будут допрашивать, так что от ваших "желаю - не желаю" просто уши вянут... Так кто звонил вам?

- Я не знаю. Женщина приятным голосом сказала, что Сара поручила ей передать мне, чтобы я оставила машину за полквартала от дома, наверху, на склоне. Потом я должна была пройти пешком к этому дому и сразу войти. Если бы Сары не было, я должна была включить свет и расположиться как дома. Так она сказала. Сказала, что Сара появится буквально в считанные минуты после моего прибытия. Еще сообщила, что Сара следит за кем-то, кто может попытаться обмануть ее, и что она не будет долго отсутствовать и обязательно придет поговорить со мной.

- Вам не пришло в голову, что это заранее расставленная ловушка?

- Тогда - нет, не пришло.

- А не говорила ли вам звонившая, чтобы вы ни в коем случае не сообщали что-либо в полицию?

- Говорила.

- И вам даже после этого не показалось, что это капкан, в который вас заманивают? Другими словами, вы не почувствовали некоторого недоверия к тому, что вам предлагалось посетить незнакомый дом и войти в него так запросто в два часа ночи, включить свет и располагаться как дома?

- Я же говорю, что в то время - нет. Позже - да.

- Насколько позже?

- Когда я добралась до дома, то стала думать о том, что мне предстоит сделать. Эта женщина сказала, что парадная дверь не будет заперта. Я решила посмотреть, была ли дверь открытой. Если да, то я вошла бы. Иначе - даже не хотела звонить...