Дело пустой консервной банки (Гарднер) - страница 78

- Ну и что?

- Да какого же черта, почему они не могли позвонить друг другу? Ведь никакой опасности для них в этом бы не было. Можно где угодно войти в телефонную будку, опустить монету, набрать номер и поговорить сколько угодно и с кем надо. Тогда бы можно было сообщить подробности, не опасаясь, что они могут быть искажены, или же, как случилось в этом деле, где женщина - хозяйка дома нашла банку, а потом взяла да и выбросила ее в мусорный ящик.

- Ну, а почему нет? - спросила она озадаченно.

- Вот в том-то и дело. Есть только одно объяснение. Эти люди не могут пользоваться телефоном.

- Почему же?

- Либо, - предположил Мейсон, - потому, что они или один из них не могут подойти или добраться до телефона, либо потому, что не могут им воспользоваться, хотя и имеют его.

- Как это, может быть?

- Ну, например, глухой не может пользоваться телефоном.

- А, понятно.

- И потом, - медленно продолжал Мейсон, - добраться до аппарата не в состоянии и калека.

- А что, калека не мог установить бы его у своей постели? - логично возразила Делла Стрит. - В конце концов, человек, который сумел поставить на полку банку, явно мог бы и к телефону подойти.

- Есть один такой человек, - сказал Мейсон, - у которого в изголовье постели нет телефона, а сам он - калека. Помнишь, Карр говорил, как всегда он нервничает, слыша телефонный звонок, и ни за какие блага мира не желает иметь это средство связи рядом со своей постелью.

- Вы что-то зацепили, шеф! - обрадовалась Делла. Мейсон потер рукой подбородок.

- Да, это уже что-то, - согласился он. - Но зачем Карру связываться с помощью кода с кем-то из дома Джентри?

- Он единственный в этом деле, кто действительно не смог бы воспользоваться телефоном, когда он ему был бы нужен, - заметила Делла.

Мейсон сжал губы.

- Да, в самом деле. И поэтому нам придется внимательно последить за мистером Элстоном А. Карром. Кажется, начинает вырисовываться картина: он первый попадает в подозреваемые, видимо, все же Карр организовал взлом квартиры Хоксли. Конечно, это вовсе не означает, что и он инспирировал убийство Хоксли.

- Но тогда он все равно становится юридически ответственным за это, если организация взлома тоже дело его рук, правильно? - спросила Делла.

- Правильно, - согласился Мейсон, при этом в его глазах блеснула маленькая искорка, - только при одном условии.

- Каком же?

- Что полиция проверит эту версию.

- Но вы уже почти решили все сами, - с досадой сказала Делла, - с помощью беспощадной логики.

- Да, но это не означает, что и Трэггу это не удастся. Ведь он может вовсе не обратить внимания на этот аспект.