- Возможно, что и так, - согласился Трэгг. - Ну, что-нибудь новое у вас есть?
Миссис Джентри молча покачала головой. Ребекка же затрещала без умолку:
- Почему же? Мистер Мейсон был здесь всего лишь около часа назад. Производил, как он сказал, окончательную проверку данных.
Приятное лицо Трэгга несколько утратило обычное мальчишеское выражение.
- Ах так, вы говорите - мистер Мейсон! Он уже несколько раз побывал здесь?
- Да, время от времени заглядывает, - подтвердила Ребекка.
- Интересно, а что Мейсона-то занимает в этом деле? - Лейтенант Трэгг долгим взглядом посмотрел на миссис Джентри.
- Ну как же!..
- Мейсон ведь адвокат, - продолжал Трэгг. - Его особенно и не интересует поимка убийц. Его интересуют гонорары, и он их получает, поскольку всегда представляет интересы какого-то конкретного клиента. У меня не было возможности выяснить, кого он представляет в данном случае... А он ничего не говорил? Нет?
- Кажется... нет, - неуверенно посмотрела на Трэгга миссис Джентри. По-моему, нет.
Лейтенант нахмурился.
- Это довольно странно, - удивился он. - Миссис Джентри, мне надо с вами откровенно поговорить о несколько неприятном для вас деле.
- Что такое? - заволновалась она.
- Это касается вашего старшего сына.
- Да?!
- Как вы думаете, всегда ли он говорит правду?
- Артурчик, - с вызовом ответила миссис Джентри, - хороший мальчик.
- Ну конечно, хороший, - согласился Трэгг. - Но меня интересует, признайтесь, всегда ли он говорит вам правду.
Ребекке не сиделось на месте и хотелось поскорее снова включиться в разговор.
- Конечно, Флоренс, - выпалила она, - припомни-ка, что с тех пор, как он начал...
- Да подожди, Ребекка, - повернулась к ней Флоренс.
- Это-то меня и смущает, - извиняющимся, но настойчивым тоном заметил Трэгг. - Но ваша золовка как раз попала в точку, об этом-то я и хотел поговорить с вами, миссис Джентри. Вы хотели сказать, мисс Джентри, что с тех пор, как Артур начал интересоваться этой... стенографисткой мистера Хоксли, он стал несколько более скрытным, чем раньше?
- Скрытным - не то слово, - фыркнула Ребекка. - Если хотите знать мое мнение, у них ничего путного все равно не выйдет. Мальчишка, ухаживающий за женщиной настолько старше его... Когда я была девушкой, мы, конечно, ничего подобного себе не позволяли.
- Ребекка! - оборвала миссис Джентри. - По-моему, было бы лучше тебе оставить Артурчика в покое.
- Да это не столько касается Артурчика, сколько этой рыси! Какая елейность, когда она разговаривает с тобой! - Голос Ребекки мгновенно изменился и приобрел интонации Опал Санли: - "Здра-а-вствуйте, мисс Джентри. Ка-ак пожива-а-ют ваши домоча-а-дцы сегодня?" Уууу!.. Мне так и хочется выставить ее вон, сказать ей: им всем было бы гораздо лучше, если бы ты, дрянь, не вымазала Артурчика в этом деле, отвязалась бы от него совсем!